Translation of "alegoria poética" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Gurdjieff costumava lançar mão nestas ocasiões de uma alegoria oriental a alegoria da carruagem. | As Gurdjieff explained to Ouspensky ... for exact understanding exact language is necessary. |
Poética (kamasutra). | ) (2000), Differential Aesthetics . |
Uma família poética. | Evidently, a poetic family. |
Justiça poética Não? | It's poetic justice, isn't it. |
A tristeza é poética. | Sadness is poetic. |
A poética de Chico Buarque . | Buarque was a friend of his mother Zuzu. |
Arte Retórica e Arte Poética. | Bizzell, P. and Bruce Herzberg. |
Perdoe a minha licença poética. | Pardon my poetic license. |
Nunca ouviu falar em licença poética? | Don't you know there's such a thing as poetic license? |
É Alegoria de um Bom Governo de Ambrogio Lorenzetti. | It's Ambrogio Lorenzetti's Allegory of Good Government. |
É a Alegoria da Boa Governação de Ambrogio Lorenzetti. | It's Ambrogio Lorenzetti's Allegory of Good Government. |
Estas duas amigas trocaram uma correspondência poética. | A.S. Kline, 2005). |
Primeiro, podíamos ter tido qualquer coisa poética. | We could have used a little entertainment. |
Iría o retrato converterse na alegoria da sua própria consciência? | Was this portrait to become for him the emblem of his own conscience? |
0 Publicações diversas de índole política e poética. | 0 Has published political works and poetry. |
Como seria uma alegoria de um bom governo, hoje em dia? | What would an allegory of good government look like today? |
Como eu amo a sonoridade poética do sotaque iraquiano. | How I love the poetic sound of the Iraqi accent. |
Tenho a maior licença do mundo, a licença poética. | Just the greatest licence in the world, poetic licence. |
Ele queria usar a história de Conrad como uma espécie de alegoria. | He wanted to use Conrad's novel as a sort of allegory. |
Um famoso exemplo é a alegoria do mito da caverna de Platão. | An early written thought experiment was Plato's allegory of the cave. |
Northrop Frye discutiu o espectro da alegoria desde o que ele designou de alegoria ingênua da The Faerie Queene de Edmund Spenser as alegorias mais privadas da literatura de paradoxos moderna. | Types Northrop Frye discussed what he termed a continuum of allegory , a spectrum that ranges from what he termed the naive allegory of The Faerie Queene , to the more private allegories of modern paradox literature. |
Filho do homem, propõe um enigma, e profere uma alegoria casa de Israel | Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel |
Filho do homem, propõe um enigma, e profere uma alegoria casa de Israel | Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel |
Búri não é mencionado em nenhum lugar na Edda poética. | Búri is mentioned nowhere in the Poetic Edda and only once in the skaldic corpus. |
Os teóricos do OPOJAZ distinguiram linguagem poética de linguagem prática. | The theoreticians of OPOJAZ distinguished between practical and poetic language. |
Estes carros geralmente são empurrados por pessoas, que ficam embaixo ou atrás da alegoria. | These floats are propelled by hand with people who are below or behind the float. |
Nisto, a Sra. Guillemet, musa da moda, é também uma alegoria da pintura moderna. | Seen in these terms, Madame Guillemet is not just a queen of fashion, but an allegory of modern painting. |
Qual seria o aspecto de uma alegoria da boa governação nos dias de hoje? | What would an allegory of good government look like today? |
Uma imagem poética para uma história sobre Tolstói, por Sam Abell. | A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. |
A suavidade de interlíngua adequava se mais à minha visão poética. | The sweetness of Interlingua was more suited to my poetic vision. |
Seu trabalho é conhecido pela sua elegância estilística e fantasia poética. | His work is noted for its stylistic elegance and poetic fantasy. |
Sua música é melhor estruturada, é mais poética, é mais tudo! | His music is better formed, it's more poetic, it's more everything! |
O terço inferior do painel pertence à Universidade Yale e é chamado Alegoria da Intemperança . | The bottom third of the panel belongs to Yale University Art Gallery and is exhibited under the title Allegory of Gluttony . |
Totens e tabus da modernidade brasileira símbolo e alegoria na obra de Oswald de Andrade. | Totens e tabus da modernidade brasileira símbolo e alegoria na obra de Oswald de Andrade. |
Para vos dar uma ideia, o vídeo é baseado na alegoria da Sexy mulher morta . | To give you a sense of it, this video is built on this whole Sexy Dead Woman trope. |
E num certo ponto, havia algumas pessoas que desenvolveram um tipo de estratégia anti alegoria. | And at a certain point, there are some people that developed a kind of anti allegorical strategy. |
O campo coberto de papoulas torna se uma poética paisagem de verão. | The poppy covered field has become the summer's poetical landscape. |
A poética peça Peer Gynt , no entanto, tem fortes elementos do Surrealismo. | The poetic and cinematic early play Peer Gynt , however, has strong surreal elements. |
A maior e mais importante forma poética dessa época foi a sátira. | The largest and most important poetic form of the era was satire. |
Porque é a coisa mais poética que eu sei sobre o universo. | Because it is the most poetic thing I know about the Universe. |
E você está tão maravilhosamente poética quando você está zangado, meu querido. | And you look so wonderfully poetic when you are in a rage, my dear. |
O Peregrino de Bunyan é uma alegoria da salvação pessoal e um guia pra vida Cristã. | Bunyan's The Pilgrim's Progress is an allegory of personal salvation and a guide to the Christian life. |
A Primavera, também conhecido como Alegoria da Primavera, é um quadro do pintor renascentista Sandro Botticelli. | Primavera, also known as Allegory of Spring, is a tempera panel painting by Italian Renaissance artist Sandro Botticelli. |
Mas através da Idade Média, alegoria e evemerismo são as ideias que realmente têm mais peso. | But through the Middle Ages, allegory and euhemerism are the ideas that really have the most weight. |
Capote descreveu o conto simbólico como uma explosão poética em emoção altamente suprimida . | Capote described this symbolic tale as a poetic explosion in highly suppressed emotion. |
Pesquisas relacionadas : Alegoria Para - Licença Poética - Escrita Poética - Frase Poética - Antologia Poética - Poética Cera - Linguagem Poética - Dicção Poética - Forma Poética - Métrica Poética - Justiça Poética - Linguagem Poética - Persona Poética