Translation of "aterragem abortada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Aterragem - tradução : Aterragem abortada - tradução : Aterragem - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cópia abortada.
Backup aborted.
A missão foi abortada.
The mission was aborted.
A operação foi inesperadamente abortada.
The operation was unexpectedly aborted.
Boa aterragem.
Happy landings, fella.
Boa aterragem!
Happy landing.
Locais de Aterragem
Landing Sites
Local de Aterragem
Landing Site
Boa aterragem, meu.
Happy landings, fella.
Boa aterragem, filho!
When I see an elephant fly Happy landing', son. Yippee!
Mas está na altura de eu fazer uma aterragem... Uma aterragem forçada.
But it's time for me to make a landing... a forced landing.
Ora, que se passa desde essa cimeira abortada?
Now, what has happened since that abortive summit?
Aterragem suave sem humanos
Unmanned soft landing
Aterragem brusca sem humanos
Unmanned hard landing
Como classifica esta aterragem?
What kind of a landing do you call that?
Local de aterragem com humanos
Manned landing site
A aterragem filipina foi difícil.
The Philippine landing was a ticklish job.
Uma criança morreu no parto e outra gravidez foi abortada espontaneamente.
They attempted to have children one child died at birth, and another pregnancy ended in a miscarriage.
Dará luz suficiente para a aterragem.
That will make light for them.
Senão, teria feito uma aterragem perfeita.
Otherwise, I made a perfect threepoint landing.
O albatroz tinha trem de aterragem?
Albatross have retractable landing gear?
Talvez haja outra pista de aterragem.
Maybe there's another landing strip.
Trens de aterragem e suas partes
Wheels of aluminium parts and accessories of wheels, of aluminium
Trens de aterragem e suas partes
Of a vehicle mass not exceeding 1600 kg
Trens de aterragem e suas partes
Suspension systems and parts thereof (including shock absorbers)
Trens de aterragem e suas partes
Other, of a vehicle mass not exceeding 2000 kg with a value for ad valorem customs duty purposes not exceeding R130000 or vehicles for the transport of 14 persons or more, including the driver
Trens de aterragem e suas partes
For moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes
Trens de aterragem e suas partes
Aeroplanes and other powered aircraft, of an unladen weight exceeding 15000 kg
A criança não tem direito de voto e, por isso, é abortada.
But a child has no vote, and that is why it is simply aborted.
Estes cenários de aterragem forçada são extremos.
These hard landing scenarios are extreme.
Houston, perdemos a nossa zona de aterragem!
Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no!
Ben, podes procurar uma pista de aterragem?
Ben, could you please look for an airstrip?
Assim teremos a pista de aterragem pronta.
At least we'll have a landing field ready for them.
O avião dele fez uma aterragem forçada.
His plane had to make a forced landing.
Tem de se fazer uma aterragem forçada.
You have to make a forced landing.
Está a chegar da pista de aterragem.
It's on its way over from the airfield.
A luz do gancho de aterragem acendeuse.
My tailhook position light came on.
Young adiou a aterragem, deixando o veículo estável.
Young delayed the landing, letting the orbiter drift.
Faça uma aterragem curta, senão, ficará sem chão.
When you land, come in short or you'll run out of ground.
Encolhe o trem de aterragem, levanta a fuselagem.
Retract your landing gear. Raise your fuselage.
Faremos uma aterragem forçada se tiver de ser.
We'll make a forced landing if we have to. Forced landing? What good is that to us?
Aposto que é isso, outra pista de aterragem.
I'll bet that's what it is, another landing strip.
A legalidade do contrato de compra e venda foi questionada ea operação foi abortada.
The legality of the sale and purchase contract was questioned and the operation was aborted.
Mas a Europa ainda pode sofrer uma aterragem forçada.
But Europe could still suffer a hard landing.
É esta pequena e elegante aterragem, torcer e enrolar.
It's this elegant little land, twist and roll.
Existem várias maneiras de reduzir a velocidade de aterragem.
There are several ways to reduce landing speed.

 

Pesquisas relacionadas : Ser Abortada - é Abortada - Operação Abortada - Tentativa Abortada - Tentativa Abortada - Foi Abortada - Solicitação Abortada - Aba Aterragem - Aterragem Previsto - Aterragem Curta - Abortada Pelo Utilizador - Transação é Abortada