Translation of "barreira racial" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Barreira - tradução : Racial - tradução : Barreira racial - tradução : Barreira - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

A barreira racial na saúde é, claramente, demasiado real.
The racial gap in health is, of course, all too real.
A discriminação racial, o anti semitismo, a violência racial, os assassínios raciais e a hostilidade racial.
Racial discrimination, anti semitism, racist violence, racist murders and racial harassment.
Discriminação Racial
Racial discrimination
Estamos a ultrapassar a barreira da língua, a barreira das ideias, a barreira da nacionalidade, a barreira das religiões.
We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions.
com o objectivo, ou tendo tido como consequência, provocar ou incitar a discriminação racial o ódio racial a violência racial?
refusing to hire or dismissing a person because of that person's race, his her idelogical or political affiliations, his her religious or philosophical beliefs making the exercise of an economic activity difficult for a person because of that person's race, his her ideological or political affiliation, his her religious or philosophical beliefs,
Outra barreira.
Another barrier.
A barreira final
The final hurdle
Impossível reparar barreira.
Impossible to repair barrier.
Anti semitismo e discriminação racial
Antisemitism and racial discrimination
Hoje, começámos a falar sobre a barreira, mas se removermos esta barreira, a única barreira que restará é a nossa imaginação.
Today, we started by talking about the boundary, but if we remove this boundary, the only boundary left is our imagination.
E, se você tomar o caso dos nazistas, essa crença na racial, extrema superioridade racial.. superioridade cultural.
And, if you take the case of the Nazis, this belief in racial, extreme racial superiority cultural superiority.
Ele lutou contra a discriminação racial.
He fought against racial discrimination.
Estadunidenses Segregação racial Ku Klux Klan
as he gleefully takes his new bride on their honeymoon.
Não façamos disto uma questão racial.
Don't make it Africa. Don't make it a race issue.
Vai atravessar a barreira.
Dan, we're about to cross the threshold.
Não existe semelhante barreira.
There is no barrier.
África, não torne isso uma questão racial.
Don't make it Africa. Don't make it a race issue.
Jacksonville tem um historial de segregação racial.
The city center includes the Jacksonville Landing and the Jacksonville Riverwalks.
Ódio racial é tolerado e levado adiante.
Racial hatred is tolerated and brought about.
Todos dizem que há este problema RACIAL.
Everybody says that there is this RACE problem.
Descobriu a barreira de Weismann.
Weismann is much admired today.
Barreira Zero atingida num minuto.
Zero barrier's about to be breached. One minute.
Qualquer que seja a barreira.
Whatever border it is.
Ultrapassei a minha barreira interior.
I crossed my inner border.
Formas recomendadas de métodos barreira
The following are recommended forms of barrier methods
A barreira policial foi quebrada.
The police barrier's broken!
Temos que cruzar essa barreira!
All we got to do is cross this here field.
Eles ergueram uma barreira electromagnética.
They've put up an electromagnetic covering.
Continuem a retirar a barreira.
Continue clearing barrier.
A dexametasona atravessa a barreira hematoencefálica e a barreira placentária e passa para o leite materno.
Dexamethasone crosses the blood brain barrier and the placental barrier and passes into breast milk.
A questão racial adaptou se ao longo do tempo para incluir a constante mudança da composição racial e étnica do país.
The question on race has adapted over time to include the ever changing racial and ethnic makeup of the country.
Ele também prometeu acabar com a discriminação racial.
The U.S. would also appear to the world as less committed to the defense of the hemisphere.
E que este problema RACIAL só seria resolvido...
And that this RACE problem would only be solved...
Talvez a barreira fosse universal demais.
Maybe the barrier would be too universal.
lc_garrocho Vandalismo o enfrentamento da barreira?
lc_garrocho Is it vandalism to confront a barrier?
Só vejo uma barreira na estrada!
All I see is a roadblock!
Para ultrapassar a minha barreira interior.
To cross my inner border.
Então, ultrapassei a minha barreira interior.
So I crossed my inner border.
Uma barreira óbvia é o custo.
Well, one obvious barrier is cost.
Disrupções clinicamente relevantes da barreira hematoencefálica
Clinically important disruptions of the blood brain barrier
A hidroclorotiazida atravessa a barreira placentária.
Hydrochlorothiazide crosses the placenta.
A barreira está a ser reparada.
Barrier being repaired.
A barreira não pode ser reparada.
Barricade is not repairable.
Apenas uma pequena minoria vem de outra origem racial.
Only a small minority comes from a different racial origin.
Do ponto de vista Racial também tem funcionado perfeitamente.
From the racial point of view works just perfect.

 

Pesquisas relacionadas : Diversidade Racial - Tensão Racial - Preconceito Racial - Divisão Racial - Injúria Racial - ódio Racial - Justiça Racial - Identidade Racial - Pureza Racial - Abuso Racial - Fundo Racial