Translation of "caridade celebridade" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Celebridade - tradução : Caridade - tradução : Caridade celebridade - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Uma celebridade adorada? | A beloved celebrity? |
Conheces alguma celebridade? | Know any prominent people? Drop names. |
Tom é uma celebridade. | Tom is a celebrity. |
Você é uma celebridade agora. | You're a celebrity now. |
Ela quer ser uma celebridade. | She wants to be a celebrity. |
Eu não sou uma celebridade. | I'm not a celebrity. |
Tom se tornou uma celebridade. | Tom became a celebrity. |
O Tom parece uma celebridade. | Tom looks like a celebrity. |
Mary parece ser uma celebridade. | Mary looks like a celebrity. |
É óptimo ser uma celebridade | It's great to be a celebrity |
É óptimo serse uma celebridade | It's great to be a celebrity |
É uma celebridade, sua felizarda. | You're quite a celebrity, you lucky girl. |
Ou é o status de celebridade? | Or is it celebrity status? |
Elaine Daly, uma celebridade malaia, tuitou | Elaine Daly, a Malaysian celebrity, tweeted if we are 1 Malaysia, why do we still have to tick 'race' boxes? |
Ele tem um jeito de celebridade. | He is something of a celebrity. |
Quem é a sua celebridade favorita? | Who's your favorite celebrity? |
Consegui o autógrafo de uma celebridade. | I got the autograph of a celebrity. |
Isso fez de mim uma celebridade. | That made me a celebrity. |
Embora seja uma celebridade, a Srta. | Though a celebrity, Miss Smith is a homeloving girl. |
Acha que ela é uma celebridade. | He thinks she's a big celebrity. |
Sou a forma menor de celebridade. | I'm the lowest form of celebrity. |
lnteressouse por ele ser uma celebridade? | Were you interested because he's a celebrity? |
Oh, caridade, Sra. Prism, caridade. | Oh, charity, Miss Prism, charity. |
Aqui estou eu, Miss Catraca, a grande celebridade. | Here I am, Miss Turnstiles, the famous celebrity. |
Vais ser criticado por ter morto uma celebridade adorada. | You'll be reviled for killing a beloved celebrity. |
Temos de tratar bem a nossa única celebridade local. | You are our only local celebrity. |
OK. Acho que vou ser uma celebridade desta vez. | I think I'll be a celebrity this time. |
Dar caridade. | Give charity. |
Caridade Escolha. | Call it charity. |
Por caridade! | For goodness sake! |
Faça por caridade. | Do it out of charity. |
Obras de caridade. | Charitable works. |
Vosso, por caridade! | Your state, for pity's sake! |
HOSPITAL DE CARIDADE | Hospital. |
Não aceitamos caridade. | We will take no charity. |
Não é caridade. | It isn't charity. |
Justiça e caridade. | Justice and charity. |
O estudo examinou como os comerciantes identifiquem parcerias celebridade e marca. | The study examined how marketers identify celebrity and brand partnerships. |
Legado Amelia Earhart foi uma celebridade internacionalmente conhecida durante sua vida. | Legacy Earhart was a widely known international celebrity during her lifetime. |
Você doa à caridade? | Do you give to charity? |
Ajude me, por caridade. | Your Excellency, please help me |
Detesto obras de caridade. | I'll give you 50 bucks. And I hate charities. |
Não é caridade, homem. | Not charity, man. |
È para caridade, suponho. | It's for some charity, I suppose. |
No baile de caridade? | At the Charity Ball? |
Pesquisas relacionadas : Marca Celebridade - Celebridade Olhar - Celebridade Local - Chefe Celebridade - Seguinte Celebridade - Pequena Celebridade - Famosa Celebridade - Celebridade Designer - Endossante Da Celebridade - Cultura Da Celebridade - Status De Celebridade - Vida De Celebridade