Translation of "choques repentinos" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Por exemplo , a rigidez estrutural nos mercados de trabalho reduz a velocidade a que uma economia ajusta os choques adversos ( por exemplo , abrandamentos económicos repentinos ) . | For instance , structural rigidities in labour markets reduce the speed at which an economy adjusts to adverse shocks ( e.g. sudden economic slowdowns ) . |
Movimentos intestinais repentinos | Sudden bowel motions |
Movimentos intestinais repentinos | Sudden bowel motions. |
Não suporto ruídos fortes e repentinos. | I can't bear loud and sudden noises. |
se tem problemas respiratórios graves e repentinos | if you have sudden serious breathing problems |
Para choques. | the post implementation reviews of technical regulations or related standards |
Se houver uma governação suficientemente boa, não há aumentos repentinos de recursos. | In fact, if you've got good enough governance, there is no resource boom. |
Facto não havia choques. | Fact there were no shocks at all. |
Choques culturais podem destruir valor. | Culture clashes can destroy value. |
Detesto choques, literal e metaforicamente. | Ugh, I hate shocks, both literal and metaphorical. Gah! |
Para choques e suas partes | Railway or tramway passenger coaches, not self propelled luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches, not self propelled (excluding those of heading 8604) |
Para choques e suas partes | Tank wagons and the like |
Para choques e suas partes | Dividing heads and other special attachments for machine tools |
fraqueza ou entorpecimento repentinos da face, braço, perna, especialmente num dos lados do corpo | udden weakness or numbness of the face, arm or leg, especially on one side of the body |
As democracias fizeram ainda mais estragos do que as autocracias nesses aumentos repentinos de recursos. | Democracies make even more of a mess of these resource booms than autocracies. |
entorpecimento ou fraqueza repentinos da face, braço ou perna, especialmente num dos lados do corpo | udden numbness or weakness of the face, arm or leg, especially on one side of the body |
AAHHHH!!!! É uma caneta de choques! | It's a shock pen! |
Ele estava reclamando com choques menores | I don't get no answer. |
Era uma série de cinco choques doloridos. | So it was a series of five painful shocks. |
contribui para revelar a natureza dos choques | contributes to revealing the nature of shocks |
Foi uma série de cinco choques dolorosos. | So it was a series of five painful shocks. |
O caminho, em uma memória finita aleatória pé, seu valor depende somente os cinco choques anteriores, os choques de sete anteriores. | All the way through, in a finite memory random walk, your value only depends on the previous five shocks, the previous seven shocks. |
O para choques atingiu minha garganta, rasgando a. | The bumper of the car hit my throat, slicing it open. |
quantas cabeças de gado eram espetadas com choques, | How many cattle got poked with the prodder? |
A habilidade de resistir a choques e continuar. | The ability to absorb shocks and keep going. |
Sucedemse os choques, até que a mente cede. | Shock follows shock, until eventually the mind gives way. |
Este tema levar nos ia a um debate bastante complexo os problemas não são gerados pelos choques em si, mas pelos choques assimétricos os choques assimétricos são diferentes consoante sejam temporários ou permanentes, consoante sejam de oferta ou de procura. | This would lead us into a very complex debate. The problems are not caused by clashes themselves, but by asymmetric clashes asymmetric clashes differ depending on whether they are temporary or permanent, whether they relate to supply or demand. |
Elas tomaram choques elétricos em seus pulsos e seios. | They were given electric shocks on their wrists and breasts. |
Os pesquisadores receberam choques elétricos violentos durante suas experiências. | They both received potentially dangerous electric shocks during their investigations. |
E deram lhes uma série de choques eléctricos dolorosos. | And they gave them a series of painful electric shocks. |
Na outra condição, disseram lhes que a pessoa na outra sala estava a dar lhes choques de propósito sabe que lhes está a dar choques. | In the other condition, they're told that the person in the next room is shocking them on purpose knows they're shocking them. |
Há alguns anos, o catedrático Vaclav Smil tentou calcular a probabilidade de desastres repentinos suficientemente fortes que mudariam a história. | A few years ago, Professor Vaclav Smil tried to calculate the probability of sudden disasters large enough to change history. |
Há uma grande alteração. desde os aumentos repentinos de mercadorias primárias dos anos 70, que é a propagação da democracia. | Now, there's one big change since the commodity booms of the 1970s, and that is the spread of democracy. |
E eles os deram uma série de choques elétricos doloridos. | And they gave them a series of painful electric shocks. |
A China é portanto muito mais vulnerável a choques externos. | China is thus far more vulnerable to external shocks. |
Existem três tipos diferentes de choques na nebulosa de Órion. | There are three different kinds of shocks in the Orion Nebula. |
É amarrado ao aparelho de choques que está noutra sala. | He gets tied up to the shock apparatus in another room. |
Se ele errar, carregue num botão na caixa de choques. | Gets it wrong, you press a button on the shock box. The first button is 15 volts. |
A metade deles foi lhes dito que os choques estavam a ser dados por alguém noutra sala, que não sabia que lhes estava a dar choques. | Half of them are told that they're being given the shocks by somebody in another room, but the person in the other room doesn't know they're giving them shocks. |
Existem , contudo , diferenças importantes entre este aumento e choques petrolíferos anteriores . | There are , however , key differences between this increase and previous oil price shocks . |
Ganchos e outros sistemas de engate, para choques, e suas partes | Light emitting diodes, including laser diodes |
Ganchos e outros sistemas de engate, para choques, e suas partes | Mounted piezoelectric crystals |
Ganchos e outros sistemas de engate, para choques, e suas partes | Numerically controlled |
Quando estive na Califórnia, na época de incêndios florestais, fiquei surpresa com os ataques repentinos contra as vitrines das lojas do centro. | When I stayed in California during some wildfires, I was surprised by the sudden attacks on the windows of downtown stores. |
e está em tratamento a mais do que um ferimento em sequência de um acidente grave se tem problemas respiratórios graves e repentinos | if you are being treated for more than one injury following a serious accident if you have sudden serious breathing problems |
Pesquisas relacionadas : Pára-choques-pára-choques - Choques Externos - Absorver Choques - Pára-choques - Choques Dianteiro - Choques Assimétricos - Choques Monetários - Choques Macroeconômicos - Pára-choques - Choques Exógenos - Choques Comerciais - Choques Transitórios - Choques Fortes