Translation of "cinto furacão" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Cinto - tradução : Cinto - tradução : Furacão - tradução : Cinto - tradução : Cinto - tradução : Furação - tradução : Cinto - tradução : Furação - tradução : Furação - tradução : Cinto - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cinto...
Belt.
Cinto
Belt
Furacão
Hurricane
Seus ataques são Bola Furacão e Super Furacão .
She is able to analyze the attacks and strategies of the villains.
Então, em 1980, houve um furacão, o Furacão Allen.
Then, in 1980, there was a hurricane, Hurricane Allen.
Aperte o cinto.
Fasten your belt. Your belt.
Arranje o cinto.
Fix your belt.
Cinto e suspensórios.
Belt and suspenders.
Que furacão?
What hurricane? That right?
Furacão Jeanne foi um furacão da estação de 2004 no Atlântico.
Hurricane Jeanne was the deadliest hurricane in the 2004 Atlantic hurricane season.
Olhe para o cinto.
Look at the sash.
Seu cinto apertado demais?
Your girdle too tight?
Tire o seu cinto.
Drop your gunbelt.
Um furacão democrático
A Democratic Hurricane
Até um furacão?
Even the hurricane?
Pronto, seu furacão!
Here, now, you spitfire!
Devido ao furacão.
What for? The hurricane.
Que grande furacão!
That's some hurricane.
Comprarei um cinto de couro.
I'm going to buy a leather belt.
Tom não estava usando cinto.
Tom wasn't wearing a belt.
Jim detonou seu cinto explosivo.
Jim detonated his explosive belt.
Aqui está o seu cinto.
Here's your cartridge belt.
E o teu cinto, Sparks?
How about your belt, Sparks? Here it is.
Passame o meu cinto, querido.
Give me my belt, darling, will you?
A justiça será o cinto dos seus lombos, e a fidelidade o cinto dos seus rins.
Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist.
A justiça será o cinto dos seus lombos, e a fidelidade o cinto dos seus rins.
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
No ano do furacão.
The year of the hurricane.
Vem aí um furacão.
Hurricane's on its way.
Que acontece num furacão?
What all happens in a hurricane?
Vamos ter um furacão?
Gonna have a hurricane?
Ouvi falar desse furacão.
I heard about that hurricane.
Furacão Kyle foi um furacão vindo das Bermudas em 20 de setembro de 2002.
The eleventh named storm and third hurricane of the 2002 Atlantic hurricane season, Kyle developed as a subtropical cyclone on September 20 to the east southeast of Bermuda.
O assento dianteiro possui um cinto de três pontos, enquanto o traseiro tem um cinto simples, abdominal.
The front seat has a three point seatbelt, while the rear one has a simple, abdominal belt.
Furacão Elena foi um furacão que esteve ativo sobre o Golfo do México em 1985.
After passing north of Havana, Cuba, Elena emerged into the Gulf of Mexico.
Você deveria colocar o seu cinto.
You should put your belt on.
Ninguém estava usando cinto de segurança.
No one was wearing a seatbelt.
Também tem um cinto de utilidades .
Parodies Holy Musical B man!
Por precaução, usei cinto e suspensórios.
I took the precaution of wearing a belt and suspenders.
Larga o cinto com os cartuchos.
Drop your cartridge belt.
O que é um furacão?
What is a hurricane?
ECHEVERRIA, Regina (1985) Furacão Elis.
ECHEVERRIA, Regina (1985) Furacão Elis.
Parece que passou um furacão.
It looks like a cyclone hit it.
E sou apanhado pelo furacão?
And get caught out in that hurricane?
Foi um furacão e tanto...
Pretty good blow.
O furacão que se aproxima.
Hurricane is coming up.

 

Pesquisas relacionadas : Convés Furacão - Furacão Telhado - Furacão Lanterna - Furacão Atingiu - Caminho Furacão - Hit Furacão - Furacão Viagem - Furacão Grave - Cinto