Translation of "como discutido abaixo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Como - tradução : Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Como - tradução : Abaixo - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Como discutido abaixo - tradução : Discutido - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Há importantes diferenças entre formulações de primeira ordem e segunda ordem, como discutido nos modelos abaixo. | There are important differences between the second order and first order formulations, as discussed in the section Models below. |
Selecção acima do nível do indivíduo, tal como selecção de grupo, pode permitir a evolução de cooperação, como discutido mais abaixo. | Selection at a level above the individual, such as group selection, may allow the evolution of cooperation, as discussed below. |
A venda abaixo do custo tem sido um tema muito discutido nos últimos meses. | . (DE) Below cost selling has been a much discussed issue over the past months. |
Embora cada mito seja discutido exaustivamente no referido blog, para fins de concisão, apenas pontos centrais serão listados abaixo | Myth 1 Cameroon has always been one and no more |
Além disso, constato que tudo quanto foi discutido na Comissão foi discutido em segredo e que tudo quanto foi discutido no Conselho foi discutido em segredo. | Furthermore, I recognise that everything discussed in the Commission was in secret and everything discussed in the Council was in secret. |
Como acima, assim abaixo. | As above, so below. |
Afeções neuropsiquiátricas, como descritas abaixo. | Neuropsychiatric disorders, as described below. |
Como já disse anteriormente, esse problema terá que ser discutido com os colegas. | I have already said this must be discussed with our colleagues. |
Este é um cenário que, como sabe muito bem, está a ser discutido. | As you know, this is a scenario which is currently being discussed. |
O divórcio foi discutido. | Divorce was discussed. |
Como alternativa, consultar a tabela abaixo | Alternatively, refer to the following table |
O plano está sendo discutido. | The plan is under discussion. |
O plano estava sendo discutido. | The plan was being discussed. |
O assunto não foi discutido. | It was not discussed. |
Tudo isso merece ser discutido. | All this deserves to be discussed. |
É um tema largamente discutido. | This is a much discussed subject. |
Isso foi discutido no tribunal. | That came out in the trial. |
Talvez tenha discutido com eles. | Maybe he gave them an argument. |
Ele cria uma falsa necessidade, e este sistema intrinsecamente faz isso como já discutido longamente. | It creates a false need and this system intrinsically does that as I've discussed at length. |
Este deverá ser discutido com as vossas comissões, como o Parlamento, atendendo a diversos elementos. | If this is what you want, say so out loud, not through leaks that are causing panic all over the world. |
Este é discutido, geralmente, como um princípio que a Comissão e a Comunidade devem respeitar. | But as you know, the Commission has had comprehensive discussions over rather a long time with that Member |
Citamos como exemplo o acordo italiano, muito recente, que foi discutido mesmo a nível europeu. | The recent Italian agreement, for instance, has even been discussed at European level. |
De qualquer forma, o nível de glicose plasmática abaixo de 70 mg dL ou 3,9 mmol L é considerado hipoglicêmico, o que é discutido em mais detalhes a seguir. | Most healthy adults maintain fasting glucose levels above 4.0 mmol L (72 mg dl), and develop symptoms of hypoglycemia when the glucose falls below 4 mmol L. |
O plano foi discutido em detalhes. | The plan was discussed in detail. |
Porém este assunto será discutido posteriormente | Anyway, I won't go into that right now. |
Os anatomistas têm discutido muito isso. | Anatomists were arguing very much about that. |
Nós não o temos discutido suficientemente. | We have not discussed it enough. |
O relatório será discutido esta sessão. | I have, of course, taken note of your request. |
A co missão pediu que isto fosse discutido, tem insistido várias vezes na necessidade de isto ser discutido. | The Committee has called for and repeatedly stressed the need for debate on this subject. |
Exijo que o relatório' seja discutido e não utilizado como um refém para a Europa social. | I think it perfectly logical and very wise of the group chairmen to decide that this matter should wait another two months. |
Como sabemos, este documento foi muito discutido, foi, inclusivamente, objecto de divergências, especialmente em Itália, como o Senhor Presidente sabe. | As you are aware, this document has been the subject of much debate, and it has also provoked opposition, particularly in Italy, as you know, Mr President. |
E o cálculo não está sendo discutido. | And that calculation isn't much in dispute. |
O problema estava sendo discutido pelo comitê. | The problem was being discussed by the committee. |
Esse assunto deveria ser discutido em detalhe. | This subject should be discussed in detail. |
Tom deveria ter discutido o assunto comigo. | Tom should have discussed the matter with me. |
Era para Tom ter discutido aquilo contigo. | Tom should've discussed that with you. |
Um destes será discutido na próxima seção. | One such idea is discussed in the next section. |
Será discutido no próximo conselho de professores. | It has to be brought up at the next teacher's meeting. |
Isso era discutido quando esta pintura apareceu? | Was that a discussion when this painting appeared? |
ser discutido pelo Conselho e pelo Parlamento. | That is the effort that has been taken in hand by the Commission and is being discussed by the Council and Parliament. |
Já tinha discutido tudo com a Victoria. | I've already had it out with Victoria. |
Abaixo de 1,7 de carbono, é conhecido como aço. | At this temperature, iron combines with 4.3 carbon and melts. |
Ver abaixo Como e onde deve injetar, para informação. | See How and where to inject below for information. |
Ver abaixo Como e onde deve injetar, para informação. | See How and where to inject, below for information. |
Note se que nada disto é novidade, como sabem, visto ter já sido discutido na cimeira de Tampere. | Once again, none of this is new, as you know, since this question was also raised at the Tampere Summit. |
Pesquisas relacionadas : Discutido Abaixo - Como Discutido - Como Discutido - Como Abaixo - Como Abaixo - Como Foi Discutido - Como Discutido última - Mas Como Discutido - Feito, Como Discutido - Como Já Discutido - Como Discutido Acima - Como Discutido Durante - Como Discutido Anteriormente - Como Recentemente Discutido