Translation of "conduta com integridade" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Conduta - tradução : Conduta - tradução : Integridade - tradução : Conduta - tradução : Conduta com integridade - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Ficamos surpresos com a sua conduta. | We were surprised at his conduct. |
Ficamos surpresos com a conduta dele. | We were surprised at his conduct. |
Integridade | integrity |
Verificar Integridade | Verify Integrity |
Tal conduta não condiz com a sua reputação. | Such conduct doesn't fit in with your reputation. |
Falou dum pântano com uma conduta de drenagem. | She said something about a swamp with a drainage tunnel... |
Verificar a integridade | Verify integrity |
Integridade do VMS | The VMS hardware and software components shall be tamper proof, i.e. shall not permit the input or output of false positions and shall not be capable of being manually overridden. |
Avaliação da integridade | prejudice the investigation or facilitate the commission of crime |
Gostaria de aproveitar esta oportunidade para, desde já, tornar perfeitamente claro que a conduta do comissário MacSharry perante o tribunal carece da veracidade e da integridade que ele esperava de mim. | The second point is that I have brought with me a number of postcards, because the current government in the United Kingdom intends to privatize the water supply in Scotland which is in the domain of and the property of the people of Scotland. |
Má conduta. | For what? Misconduct. |
Que conduta! | Such conduct. |
A conduta dele convenceme de que conspirou com Christian. | Sir, his entire conduct convinces me that he plotted with Christian. |
Porém, é fundamental que a sua acção se desenrole com integridade. | But it is crucial that they act with integrity. |
Continuamos a estar inteiramente satisfeitos com a integridade dos controlos de fronteira que estão em vigor e com a integridade dos processos de emissão de passaportes da RAE. | We remain wholly satisfied with the integrity of the border controls in place and with the integrity of SAR passport issuing procedures. |
Protecção da integridade pessoal | Protection of personal integrity |
Integridade moral, é isto. | Morally upstanding. Quite the point. |
O filme é uma história de integridade, de desenho e de integridade pessoal também. | It's a movie about integrity, design, and about personal integrity, too. |
Conversarei com ele sobre a segurança e conduta da expedição. | I shall confer with him on the safety and conduct of the expedition. |
Justificar uma conduta perigosa imediata com a eventualidade de uma possível futura conduta inadmissível dos outros não é lógica que eu aprove. | All of us feel the shock and perhaps that is not strong enough a word which rules of this kind will cause to many people's consciences. |
Conduta Sexual, pag. | ( . |
Conduta do KPilotName | KPilot Conduit |
Erro na Conduta | Conduit Error |
Conduta de VCal | VCal conduit |
Conduta do Abbrowser | Abbrowser conduit |
Conduta de despesas | Expenses conduit |
Código de conduta | Code of conduct |
Alterações de conduta | Conduct disorder |
Alterações da conduta | Conduct disorder |
Pressão na conduta. | Pressure in the vault, sir. |
CÓDIGO DE CONDUTA | CODE OF CONDUCT |
Códigos de conduta | Cooperation |
A conduta deve | The sampling line shall |
Códigos de conduta | Codes of conduct |
CÓDIGOS DE CONDUTA | CODES OF CONDUCT |
Com o tempo, as pessoas comeуarсo a entender que a sua integridade vale tanto quanto a integridade de tudo o que hр Я sua volta. | Through time, people will begin to understand that their integrity is only as good as the integrity of everything else around them. |
Em minha opinião, os códigos de conduta profissionais são um elemento essencial à garantia da imparcialidade, da competência, da integridade e da responsabilidade dos membros de cada profissão, bem como à protecção dos consumidores. | I see professional codes of conduct as essential for guaranteeing the impartiality, competence, integrity and responsibility of the members of each professional body and for protecting consumers. |
CÓDIGOS DE CONDUTA Encontram se em vigor no BCE três códigos de conduta . | CODES OF CONDUCT There are three codes of conduct in place at the ECB . |
Eficiência e integridade dos mercados | Market efficiency and integrity |
Integridade de referência dos dados | Referential data integrity |
Integridade e validade dos dados | Data integrity and validity |
Integridade de referência de dados | Referential data integrity |
Integridade e segurança dos dados | The requested Competent Authority shall provide access to the relevant data and, where appropriate, update and or correct any inaccurate or incomplete data. |
Integridade e segurança dos dados | the transfer is necessary for the purposes specified in Article 6(4) in the receiving third jurisdiction and the data will be used by the receiving third jurisdiction only for such purposes |
Integridade e segurança dos dados | the competences of the third jurisdiction authority are directly related to the purposes referred to in Article 6(4) |
Pesquisas relacionadas : Integridade Com - Com Integridade - Conduta Com - Com Integridade Completa - Agiu Com Integridade - Ganhar Com Integridade - Agindo Com Integridade - Age Com Integridade - Operar Com Integridade - Negócios Com Integridade - Agir Com Integridade - Desempenho Com Integridade - Trabalho Com Integridade - Conduzir Com Integridade