Translation of "dar caloroso abraço" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Abraço - tradução : Abraço - tradução : Abraço - tradução :
Hug

Caloroso - tradução : Caloroso - tradução : Abraço - tradução : Dar caloroso abraço - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Meu irmão te enviou um abraço caloroso.
My brother sends you his warm regards.
Jane Chen Um abraço caloroso que salva vidas
Jane Chen A warm embrace that saves lives
Dae jin nunca me deu um abraço caloroso como este antes.
Dae jin never gave me a warm hug like this before.
E podemos salvar milhões de vidas, através de um simples abraço caloroso.
And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace.
Posso te dar um abraço?
Can I hug you?
Eu quero dar te um abraço.
I want to give you a hug.
Você se importaria em me dar um abraço?
Would you mind giving me a hug?
Talvez queiram dar lhe um abraço, até mudarem as funções e ele ficar assim.
And you might want to cuddle this one, until you change the functions and look at this.
Abraço
Hugs
Caloroso, amigável, inteligente.
Warm, friendly, intelligent.
Que você não quer que seu chefe no final deste mês vai lhe dar um abraço
That you do not want your boss at the end of this month will give you a hug
Que dia mais caloroso!
What a hot day it is!
O lado humano, caloroso?
Where's the warm, human side?
Senti um brilho caloroso.
It gave me a nice, warm glow.
É um clima caloroso?
Is it a hot climate?
Eu te abraço.
I hug you.
Quer um abraço?
Do you want a hug?
Sim, abraço duplo.
Yeap, double hug.
Abraço dos Ursos!
Bear Hug! He said it.
Como ser um caloroso bom?
How to be a good warm?
tão firme e caloroso, e...
...so solid and hearty, and
Preciso de um abraço.
I need a hug.
Que tal um abraço?
How about a hug?
Precisas de um abraço?
Need a hug?
Dá me um abraço.
Give me a hug.
Eu abraço alguém, certo?
I hug someone, right?
Um abraço, nobre príncipe.
Let me embrace you, noble prince.
Um caloroso obrigado pela sua resposta!
My warm thanks for your reply.
Eu preciso de um abraço.
I need a hug.
Tom me deu um abraço.
Tom gave me a hug.
Me dê um abraço duplo!
How about a double hug?
Um abraço de Domingo Perucha
A big hug from Domingo Perucha
O fogo do seu abraço.
The fire of her embrace.
Dá cá um abraço, homem.
Give us hug, old man.
O abraço da jibóia estreitase.
The grip of the boa is tightening.
Ela deu um caloroso abraçou no irmão.
She embraced her brother warmly.
E de novo, é esse o convite que pede às pessoas para se deitar na geleira e lhe dar um abraço.
And once again, it's this invitation that asks people to lay down on the glacier and give it a hug.
Vem cá. Me dê um abraço.
Come here. Give me a hug.
Ele me deu um grande abraço.
He gave me a big hug.
Ela me deu um grande abraço.
She gave me a big hug.
Um abraço seu me deixaria feliz.
A hug from you would make me happy.
Eu até não recusaria um abraço.
I could really use a hug.
Um abraço seria muito bem vindo.
I could really use a hug.
Tom deu um abraço em Mary.
Tom gave Mary a hug.
Tom me deu um grande abraço.
Tom gave me a big hug.

 

Pesquisas relacionadas : Abraço Caloroso - Um Abraço Caloroso - Caloroso Abraço De - Sorriso Caloroso - Beijo Caloroso - Caloroso Agradecimento - Caloroso Apoio - Caloroso Convite