Translation of "derrotas" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Maior sequência de derrotas
Longest losing streak
Achas que o derrotas?
Do you think you can down him?
Tu derrotas te a ti próprio!
By yourself you defeat yourself!
Uma sequência miserável de derrotas nos desanimou.
A miserable sequence of defeats discouraged us.
Notícias destas derrotas causaram pânico à Batista.
News of these defeats caused Batista to panic.
L. Stalin, o Grande Organizador de Derrotas.
The road of reform was turned into a road of revolution.
Tu a derrotas quando realizas que és consciência.
You defeat it by realizing, 'I am Consciousness.'
Amar uma seleção vai além de vitórias e derrotas.
Loving a team goes beyond defeats or victories.
Em 1179 Balduíno sofreu algumas derrotas militares a norte.
In 1179, the king met with some military setbacks in the north.
E depois destas derrotas, o Coalizão disse gee, este
But Napoleon didn't want to give up. In April Napoleon is telling his generals, let's go retake Paris.
No total foram 306 vitórias, 146 empates e 148 derrotas.
References External links Official website
Depois de uma série de derrotas menores, Otão foi derrotado na .
After a series of minor victories, Otho was defeated in the Battle of Bedriacum.
Mas Onomarco veio pelo norte e infligiu duas derrotas a Filipe.
The latter however defeated Philip in the two succeeding battles.
O resultado final foram dez vitórias, cinco derrotas e quatro empates.
Hence Lasker won convincingly with ten wins, five losses and four draws.
Nele existe um sistema de classificação baseado em vitórias e derrotas.
He quickly charges at her again but she grabs her shotgun and shoots him.
E os próprios espanhóis enfrentavam uma série de derrotas muito importantes.
And the Spaniards themselves faced a series of very important defeats.
Nos momentos da nossa história em que o fizemos, sofremos derrotas.
The same applies to the fisheries policy, where the same tendencies are in evidence prescribed conduct, coercion and restriction.
Tínhamos sofrido muitas derrotas e pouca gente tinha fé em nós.
We'd had defeat after defeat and a great many people thought we were finished.
Rhino derrotas Scorpion de novo, mas o Homem Aranha derrotas Rhino, amarrando o com linhas web e soltando vários blocos de teto enorme em cima dele, deixando o inconsciente.
Rhino defeats Scorpion, but Spider Man defeats Rhino by tying him up with web lines and dropping several enormous ceiling blocks on top of him, knocking him unconscious.
Roma começa um embate para tomá la, e sofre derrotas marítimas enormes.
It became a large and rich city and thus a major power in the Mediterranean.
O recorde amador de Clay foi 100 vitórias com apenas cinco derrotas.
Clay's amateur record was 100 wins with five losses.
Löwenthal conquistou um total de 3 vitórias, 9 derrotas e 2 empates.
Morphy won with a score of nine wins, three losses and two draws.
Peel permaneceu no cargo por alguns meses, porém renunciou após várias derrotas parlamentares.
Peel remained in office for a few months, but resigned after a series of parliamentary defeats.
No ano de 1965, conseguiram um desempenho de 7 vitórias e 7 derrotas.
They would hover around the .500 mark for the majority of the season.
Porém, logo começou uma série de derrotas para William Regal e Dave Taylor.
They soon began a losing streak to the team of William Regal and Dave Taylor.
Marduk é essa pessoa e derrotas de Marduk, uma deusa anterior chamada Tiamat.
Marduk is this person, and Marduk defeats, an earlier goddess called Tiamat.
Eles perderam de novo. Não diga. Agora já são o quê, oito derrotas seguidas?
They lost again. You don't say. What's that, eight in a row?
A guerra foi assinalada pelas derrotas de Crécy (1346), Poitiers (1356) e de Azincourt (1415).
The Truce of Ulm (1647) and the Peace of Westphalia (1648) brought an end to the war.
No verão de 1738 a Áustria sofreu derrotas durante o curso da Guerra Russo Turca.
In the summer of 1738, Austria suffered defeats during the ongoing Russo Turkish War.
A derrota de Crasso em Carras foi uma das piores derrotas militares da história romana.
Crassus' defeat at Carrhae was one of the worst military defeats of Roman history.
A má governação e as derrotas na guerra, acabaram por virar os soldados contra o czar.
The mismanagement and failures of the war turned the soldiers against the tsar.
Maior número de partidas sem derrotas 17, Luiz Felipe Scolari (, 2002 7, 2014 5) (, 2006 5).
Most consecutive wins 11, Luiz Felipe Scolari (, 2002, 7 wins , 2006, 4 wins Portugal Most consecutive matches without a loss 12, Luiz Felipe Scolari (, 2002, 7 matches , 2006, 5 matches).
No entanto, as esmagadoras derrotas nas Batalha de Stalingrado e de Kursk devastaram as forças armadas alemãs.
However, crushing defeats at the Battle of Stalingrad and the Battle of Kursk devastated the German armed forces.
Esta equipe á convite, viajou ao Irã e fez 3 jogos, com 2 derrotas e 1 vitória.
This team traveled to Tehran, Iran upon invitation, played 3 games, winning one game and losing two.
Para a história da temporada por temporada completa, ver Lista de temporadas do Washington Capitals Legenda J Jogos, V Vitórias, D Derrotas, DOT Derrotas no Overtime, DSO Derrotas nos Shootouts, Pts Pontos, GP Gols pró, GC Gols contra Cores da equipe Os Capitals foram para o gelo em camisas vermelhas, brancas e azuis que caracterizam os ombros e as estrelas com contraste no peito e mangas.
For the full season by season history, see List of Washington Capitals seasons Note GP Games played, W Wins, L Losses, OTL Overtime Losses SOL Shootout Losses, Pts Points, GF Goals for, GA Goals against Team colors The Capitals took to the ice in red, white, and blue jerseys featuring contrast colored shoulders and stars on the chest and sleeves.
Em 1962, o clube fez uma excursão pela Argentina, onde conquistou nove vitórias, três empates e duas derrotas.
In 1962, the club toured in Argentina, where they won nine games, drew three games and lost two games.
Após 169 jogos, obteve 89 vitórias, 35 empates e 45 derrotas, o que representa um aproveitamento de 59,56 .
Mano Menezes left Grêmio after 169 games, with 89 wins, 35 draws and 45 losses, a win rate of 59.56 .
Tudo o que aconteceu neste País nos últimos 4 anos vitórias e derrotas, tragédias também, surgiram no meu blog.
Everything that happened in the past 4 years in this country victories, defeats and tragedies alike appeared on my blog.
Schwarzenegger aceitou a responsabilidade pessoal para as derrotas e prometeu continuar a procurar consenso para o povo da Califórnia.
Schwarzenegger accepted personal responsibility for the defeats and vowed to continue to seek consensus for the people of California.
A assistência militar inicial da França aos rebeldes americanos foi uma decepção com derrotas em Rhode Island e Savannah.
France's initial military assistance to the American rebels was a disappointment with defeats at Rhode Island and Savannah.
Mas uma série de derrotas e o ressurgimento da rival strugglers significava Wigan enfrentou a grave ameaça de despromoção.
However, a series of defeats and the resurgence of rival strugglers meant that Wigan faced the threat of relegation.
Estratégia de defesa iraquiana Frente as derrotas em al Faw e Mehran, o Iraque parecia estar perdendo a guerra.
Iraq's Dynamic Defense Strategy Faced with their recent defeats in al Faw and Mehran, Iraq appeared to be losing the war.
Eles tem 22 aparições na pós temporada, e tem um retrospectivo na pós temporada de 23 vitórias e 17 derrotas.
They have made 22 postseason appearances, and have an overall postseason record of 23 wins and 17 losses.
Mas, não obstante suas vitórias numa série de importantes batalhas em várias partes da Europa, Napoleão sofreu algumas derrotas muito sérias.
But despite his victories in an important series of wars in many parts of Europe, Napoleon suffered some very serious losses.
Erskine rezou em vão no poder, Carlos e Villiers sansionaram uma série de imprudentes expedições militares que terminaram em derrotas humilhantes.
The earl prayed in vain once in power, Charles and Buckingham sanctioned a series of reckless military expeditions that ended in humiliating failure.