Translation of "descendência" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Descendência - tradução : Descendência - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Descendência
Lincoln, W. Bruce.
Descendência Sucessão
1875), Michael (1878) and Olga (b.
Não tiveram descendência.
They had no children.
Descendência Cixilona ou Fávila Cixilona
Les princes caucasiens et l'Empire du VIe au IXe siècle .
Afro Americanos Descendência Africana Outros
African America African Heritage Other
nem por serem descendência de Abraão são todos filhos mas Em Isaque será chamada a tua descendência.
Neither, because they are Abraham's seed, are they all children. But, In Isaac will your seed be called.
nem por serem descendência de Abraão são todos filhos mas Em Isaque será chamada a tua descendência.
Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children but, In Isaac shall thy seed be called.
Ele disse que tinha descendência esquimó.
He said that he had Eskimo ancestry.
Descendência Abd al Aziz ibn Musa
M. Martin), Ashgate, UK, 1998 (vol.
Não foi notado efeito na descendência.
No effect on the offspring was noted.
Os estudos também analisaram a descendência.
The studies also looked at the offspring (broilers).
E de uma descendência comum, temos diversidade.
And from a common descent, we get diversity.
Eles dão origem a uma descendência mutante.
They have sort of mutant offspring.
Quais todas as diferentes combinações da descendência?
What are all the different combinations of offspring?
24 anos, casado recentemente, ainda sem descendência.
The next candidate for removal seemed to be young Henry D'Ascoyne, 24 years old, recently married, as yet, without issue.
Sua descendência é conhecida como a dinastia Selêucida.
His ruling family is known as the Seleucid Dynasty.
Foram detetados níveis plasmáticos residuais de albiglutido na descendência.
Trace levels of albiglutide were detected in plasma of offspring.
Sim, fui recusado. Recusado por causa da minha descendência.
Yeah, I was refused refused because of my birth!
(Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência),
(may cause harm to the unborn child)
Desconhece se se a redução do peso corporal da descendência foi causada por efeito direto de albiglutido na descendência ou indiretamente por efeito na progenitora.
It is unknown whether the reduced offspring body weight was caused by a direct albiglutide effect on the offspring or secondary to effects on the dam.
O que realmente queremos saber é sobre a descendência humana.
What we're asking about though is human ancestry.
Possibilidades de descendência, não as são probabilidades que realmente procuramos.
Possibilities about our ancestry, but not the probabilities that we're really looking for.
Manawer é de descendência paquistanesa mas cresceu em Essex, Inglaterra.
Manawer is of Pakistani descent but grew up in Essex, England.
O jovem decidiu ficar com uma família de descendência peruana.
Melk Johnson chose to stay with this family, with roots in Peru.
A maioria dos brancos são de descendência britânica e irlandesa.
Most Whites are of Irish or British descent.
Quem determina se a sua descendência será feminina ou masculina?
Who determines whether their offspring are male or female?
Teste de desempenho individual e ou da descendência, em estação
Individual performance and or progeny testing at a station
o segundo casou se com a viúva, e morreu, não deixando descendência e da mesma forma, o terceiro e assim os sete, e não deixaram descendência.
The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise
o segundo casou se com a viúva, e morreu, não deixando descendência e da mesma forma, o terceiro e assim os sete, e não deixaram descendência.
And the second took her, and died, neither left he any seed and the third likewise.
também rejeitarei a descendência de Jacó, e de Davi, meu servo, de modo que não tome da sua descendência os que dominem sobre a descendência de Abraão, Isaque, e Jacó pois eu os farei voltar do seu cativeiro, e apiedar me ei deles.
then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.
também rejeitarei a descendência de Jacó, e de Davi, meu servo, de modo que não tome da sua descendência os que dominem sobre a descendência de Abraão, Isaque, e Jacó pois eu os farei voltar do seu cativeiro, e apiedar me ei deles.
Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
Porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua descendência e a sua descendência esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.
I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.
Porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua descendência e a sua descendência esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
Não há forma de saber quais seriam as implicações na descendência.
There is no telling what it could mean for their descendants.
Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
His soul shall dwell at ease and his seed shall inherit the earth.
Estes anticorpos são depois passados para a descendência através dos ovos.
These antibodies are then passed on to the breeder s offspring through the eggs.
Estes anticorpos são depois passados para a descendência através dos ovos.
These antibodies are then passed on to the breeder s offspring through the eggs.
R 61 (Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência)
(may cause harm to the unborn child)
R 61 (Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência),
(may cause harm to the unborn child),
R 61 (risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência)
(may cause harm to the unborn child)
E farei a tua descendência como o pó da terra de maneira que se puder ser contado o pó da terra, então também poderá ser contada a tua descendência.
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
E farei a tua descendência como o pó da terra de maneira que se puder ser contado o pó da terra, então também poderá ser contada a tua descendência.
And I will make thy seed as the dust of the earth so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Casado depois com a princesa Ema de Waldeck e Pyrmont com descendência.
William Alexander Frederick Constantine Nicolas Michael (1818 1848).
E por isso afligirei a descendência de Davi, todavia não para sempre.
I will for this afflict the seed of David, but not forever.'

 

Pesquisas relacionadas : Por Descendência - Descendência Africana - De Descendência - Descendência Bilateral - Dali Por Descendência - Grupo De Descendência - Cidadania Por Descendência - Descendência Do Homem - Descendência Com Modificação - A Descendência Das Abelhas