Translation of "desliza minha mente" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mente - tradução : Mente - tradução : Desliza minha mente - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Desliza, idiota, desliza!
Slide, you idiot, slide!
Desliza!
Lay down!
E desliza.
Then you slide.
desliza para fora da imagem desliza para fora da imagem
scoots out of frame scoots out of frame
desliza até à lareira
Swoodilyscoots by globey to get his fireside chat on
desliza para fora do ecrã
skiddilydiddilies off screen
Desliza como um pequeno bote.
She handles like a sloop. Yes, sir.
O chassis desliza para fora.
The chassis slides right out.
Minha mente está dividida.
My mind is torn.
Contra essa mente minha
Against this kind of mind
Veem como desliza na parte de trás?
See how it's sliding on the backside?
Levanta os, desliza para trás, baixa os.
Lift them off, slide it back, put it down.
Minha mente ficou absolutamente arrasada.
My mind was so shattered.
Tom leu a minha mente.
Tom read my mind.
Não perturbes a minha mente.
Don't upset my mind.'
Sossegariam a minha mente considerávelmente.
Would ease my mind considerably.
Talvez esteja na minha mente.
Perhaps it's my mind.
Mas eu mudei minha mente.
But I changed my mind.
A minha mente está limpa.
My mind is clear.
É a minha maneira de me livrar da minha mente, de me livrar desta mente que diz
It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says,
Assim como o Sr. Kohl desliza sobre a linha Oder Neisse, assim se desliza entre a secção Garantia e a secção Estruturas .
Within the national quotas we must also ensure that prices take greater account of farms and that they are given the incomes they need to stay in existence.
Alimenta a minha mente e alma.
Marcus It feeds my mind and my soul.
Minha mente está dividida e indecisa.
My mind is torn and undecided.
Certo... sou eu. a minha mente.
All right... It's me... It's in my mind.
Minha mente está inundada de perguntas.
It was taken just 8 months after the APOLLO 16 photo.
Não consigo desligar a minha mente ,
I can't turn my mind off,
Sim, mas minha mente vai explodir.
Yes, but my mind is going to explode.
Estaria preso dentro da minha mente.
I would be trapped inside my head.
Eu deixo a minha mente vagar.
I let my mind wander.
Pesadelos atrozes invadiram a minha mente.
Dreadful fantasies possess my mind.
É meio previsível. Assim? Desliza por todo o lado.
It goes every which way it's like a cartoon, the falls, and that's what I love the most about it.
Vozes em minha mente, de amigos ausentes.
Voices in my brain, of friends that was slain.
A ideia ainda está em minha mente.
The idea is still in my mind.
Tenho a minha mente fixada noutra coisa.
Is it because I lied when I was seventeen?
Mrs. Hall, e eu vou mente minha.
Mrs. Hall, and I'll mind mine.
Agora a minha mente está mesmo zangada
'Now my mind is really angry.' So what?
Eu sempre adicioná lo na minha mente.
I always add it in my mind.
Em minha mente, Arrhenius faz mais sentido.
In my mind, Arrhenius makes the most sense.
Minha mente me oferece vida ou morte
My head is giving me life or death
A minha mente está distante quando danço.
My mind is so far away when I dance.
Não sou eu, é a minha mente.
That's not me, that's my mind. A man's mind, I must say.
Cada gesto está gravado na minha mente.
Every look, tone, gesture is engraved in my mind.
A minha mente tem que trabalhar nisso.
My mind must work on it.
A minha mente ainda fazia a pergunta
My mind still asked the question
A minha tradição diz me, e eu não tenho qualquer dificuldade em aceitá la, que a minha mente é a minha maior inimiga e que a minha mente é a minha melhor amiga.
My tradition tells me, and I have no difficulty in accepting it, that my mind is my worst enemy and my mind is my best friend.

 

Pesquisas relacionadas : Envolver Minha Mente - Minha Mente Diz - Soprado Minha Mente - Acalmar Minha Mente - Ocupar Minha Mente - Lendo Minha Mente - Atingiu Minha Mente - Libertar Minha Mente - Abra Minha Mente - Leia Minha Mente - Sopra Minha Mente - Escorregar Minha Mente - Fundiu Minha Mente - Abriu Minha Mente