Translation of "deusas" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Nunca, nunca para deusas! | Never, never for goddesses. |
Nem as deusas de género nenhum. | Nor goddesses of any variety. |
Não era só a Índia que tinha deusas da varíola, havia deusas da varíola presentes por todo o mundo. | It wasn't just India that had smallpox deities smallpox deities were prevalent all over the world. |
Os povos antigos cultuavam muitos deuses e deusas. | Ancient people worshipped many gods and goddesses. |
Os povos antigos cultuavam muitos deuses e deusas. | Ancient people worshiped many gods and goddesses. |
Os rios, especialmente Saraswati, também eram considerados deusas. | Rivers, especially Saraswati, were also considered goddesses. |
Três deusas reivindicaram a maçã Hera, Atena e Afrodite. | Three goddesses claimed the apple Hera, Athena and Aphrodite. |
Deusas incluíam Ushas ( uṣas , o alvorecer), Prithivi e Aditi. | Goddesses included Ushas (the dawn), Prithvi and Aditi (the mother of the Aditya gods or sometimes the cow). |
Você deve saber que esta geração fez Deusas paridade | You should know that this generation did parity Goddesses |
Outros deuses e deusas, como Vesta e Minerva eram homenageados. | Other gods and goddesses such as Vesta and Minerva were honoured. |
Os sumérios tinham seu próprio sistema de deuses e deusas. | The Sumerians had their own system of Gods and Goddesses. |
Todas as religiões se amalgamaram, e somos deuses e deusas. | All the religions in the world rolled into one, and we're gods and goddesses. |
As deusas optaram para deixar a questão ser resolvida por Zeus, que, não querendo favorecer uma das deusas, colocou a escolha nas mãos de Páris, um príncipe de Troia. | The goddesses chose to place the matter before Zeus, who, not wanting to favor one of the goddesses, put the choice into the hands of Paris, a Trojan prince. |
Por causa da modéstia, as deusas duvidaram, mas os deuses testemunharam a vista. | For the sake of modesty, the goddesses demurred, but the male gods went to witness the sight. |
Também foram erguidos obeliscos e estatuária, com representações das deusas Flora e Pomona. | Statuary and obelisks were also erected, with representations of the goddesses Flora and Pomona. |
Veem paisagens e seres humanos, deuses, dragões e serpentes, deusas e coisas assim. | They actually see landscapes and human beings and gods and dragons and serpent beings and goddesses and things like that. |
Primeiro, Amaterasu pega a espada de Susano e cria três deusas, as Munakata Sanjojin. | Amaterasu creates three women from Susanoo's sword, while Susanoo makes five men from Amaterasu's ornament chain. |
Mas criámos deuses, belos deuses e deusas, que fazem o amor e a guerra. | But we have made gods, fine gods and goddesses, who make love and war. |
Percepções das deusas célticas nativas mudaram sob a hegemonia romana apenas os nomes permaneceram os mesmos. | Perceptions of native Celtic goddesses had changed under Roman hegemony only the names remained the same. |
Em Elefantina Khnum formava uma tríade (agrupamento de três deuses) com as deusas Satis e Anuket. | At Elephantine, he was worshipped alongside Anuket and Satis as the guardian of the source of the Nile River. |
Além dos deuses e deusas principais, cada grupo étnico e cidade tinha sua própria divindade particular. | Aside from the main gods and goddesses, each ethnic group and city had their own designated deities. |
Eles realmente vêem paisagens e seres humanos e deuses e dragões, serpentes, deusas, e coisas desse tipo. | They actually see landscapes and human beings and gods and dragons and serpent beings and goddesses and things like that. |
Finalmente, estes espíritos vagos assumiram a forma humana e entraram na mitologia local como deuses e deusas. | Eventually, these vague spirits assumed human forms and entered the local mythology as gods. |
Consorte de Beli, a mais poderosa das deusas celtas, Danu é a Mãe dos tuatha de danann. | in the collective name of the Irish gods, Tuatha De Danann Tribe of the Gods of Danu ). |
Pertenciam à primeira geração divina (os deuses primordiais), e assim como Nix, eram domadoras de deusas e homens. | They represented the cosmic forces of Fate and Time, and they were called sometimes to control the fates of the gods. |
É uma das lt i gt Horas lt i gt , as deusas das estações, sem dúvida a Primavera. | She is one of the Horae, goddesses of the seasons presumably Spring. |
Então, você tem esses grandes rituais onde enormes imagens de deusas mãe são construídas e adoradas por 10 dias.. | And so, you have these grand rituals where great images of mother goddesses are built and worshiped for 10 days ... |
O poema faz referência à eleição e ao 'Trishul', um tridente que dizem ser usado por deuses e deusas hindus. | The poem referenced the election and the 'Trishul', a trident said to be used by Hindu Gods and Goddesses. |
Hititas e as hurritas tinham sua própria conjuntos de deuses e deusas, com alguma relação com o que vemos a | Hittites and the Hurrians had their own sets of gods and goddesses, with some relationship to what we see in the |
E assim, têm rituais grandiosos em que se constroem grandes imagens das deusas mãe que são adoradas durante 10 dias. | And so, you have these grand rituals where great images of mother goddesses are built and worshiped for 10 days ... |
Athena teria nascido da cabeca do seu pai, Zeus, no meio entao, temos uma serie de deuses e deusas reagindo | Athena would be born from the head of her father, Zeus, in the middle. Then we have series of gods and goddesses reacting to that. |
Algumas representações clássicas mostram ela como uma triplicata de deusas segurando uma tocha, uma chave, serpentes, adagas e vários outros itens. | Some classical portrayals show her as a triplicate goddess holding a torch, a key, serpents, daggers and numerous other items. |
Proserpina ou Prosérpina (correspondente na Grécia a Perséfone) é filha de Júpiter com Ceres, uma das mais belas deusas de Roma. | Just as Persephone was thought to be a daughter of Demeter, Romans made Proserpina a daughter of Demeter' Roman equivalent, Ceres. |
É cognata das deusas semitas da Mesopotâmia (Ishtar) e de Canaã (Asterote e Anat), tanto em termos de mitologia como de significado. | ) you,Because you did not bring (your) nose close to the ground,Because you did not press (your) lips in the dust. |
Ela é considerada uma das ásynjar (deusas) e é a filha de Annar e Nótt e meia irmã de Auðr e Dagr. | She is the daughter of Annar and Nótt and half sister of Auðr and Dagr. |
Mas Hefesto ainda não estava satisfeito com a sua vingança ele convidou os deuses Olimpos e deusas a examinar o casal infeliz. | But Hephaestus was not satisfied with his revenge, so he invited the Olympian gods and goddesses to view the unfortunate pair. |
Depois tinha momentos um pouco mais terrenos em que falava de outro tipo de coisas e renegava os deuses e as deusas. | Then he had more earthly moments in which he talked about other things and complained about the gods. |
Pandia, na mitologia grega era filha de Selene e Zeus, irmã gêmea das deusas Ersa e Nemea que representavam as faces da lua. | In Greek mythology, the goddess Pandia () or Pandeia (Πανδεία), meaning all brightness , was a daughter of Zeus and the goddess Selene, the Greek personification of the moon. |
Como sinal da união com a religião romana, Heliogábalo concedeu Astarte, Minerva, Urânia, ou uma combinação das três deusas, a El Gabal como esposa. | As a token of respect for Roman religion, however, Elagabalus joined either Astarte, Minerva, Urania, or some combination of the three to Elagabal as wife. |
Oráculos Embora a maior parte dos oráculos fossem dedicados a Apolo, a herois, ou a diversas deusas, como Têmis, alguns oráculos foram dedicados a Zeus. | Oracles of Zeus Although most oracle sites were usually dedicated to Apollo, the heroes, or various goddesses like Themis, a few oracular sites were dedicated to Zeus. |
Nela se encontrava a Pedra Negra e uma série de ídolos, representações de deusas e de deuses, dos quais se destacava o deus nabateu Hubal. | The clan leaders held the corners of the cloth and together carried the Black Stone to the right spot, then Muhammad set the stone in place, satisfying the honour of all. |
Forjada por Hefesto a partir do barro, e trazida à vida por obra dos quatro ventos, todas as deusas do Olimpo reuniram se para adorná la. | Pandora was fashioned by Hephaestus out of clay and brought to life by the four winds, with all the goddesses of Olympus assembled to adorn her. |
A sabedoria moderna refutada as suas pretensões, porém vários diferentes deuses corníferos e deusas mãe eram de fato adorados nas ilhas britânicas durante os períodos antigo e medieval. | Modern scholarship has disproved his claims, however various horned gods and mother goddesses were indeed worshipped in the British Isles during the ancient and early medieval periods. |
Segundo o viajante grego Pausânias havia um templo na antiga Corinto onde as deusas Ananque e Bia (violência ou pressa violenta) eram adoradas em conjunto no mesmo santuário. | According to the ancient Greek traveller Pausanias, there was a temple in ancient Corinth where the goddesses Ananke and Bia (meaning violence or violent haste) were worshipped together in the same shrine. |
Ambos Selene e Ártemis também foram associados com Hécate, e todos os três eram considerados como deusas lunares, embora apenas Selene fosse considerada como a personificação da própria lua. | Both Selene and Artemis were also associated with Hecate, and all three were regarded as lunar goddesses, although only Selene was regarded as the personification of the moon itself. |