Translation of "dispersas por toda" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Dispersas por toda - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Cerca de 6 do capital é composto por participações dispersas. | About 6 of the equity is in dispersed ownership. |
Cerca de 6 do capital é composto por participações dispersas. | Some 6 of the shares are dispersed among small shareholders. |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | The mountains made to move, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | And when the mountains are driven. |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | when the mountains shall be set moving, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | And when the mountains shall be made to pass away, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | And when the mountains shall made to pass away |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | When the mountains are set in motion. |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | when the mountains shall be set in motion, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | And when the hills are moved, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | when the mountains are set moving, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | and the mountains have been taken, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | And when the mountains are removed |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | the mountains are scattered about as dust, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | And when the mountains are made to pass away, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | and when the mountains are moved, |
Quando as montanhas estiverem dispersas, | When the mountains vanish (like a mirage) |
Suas cinzas foram dispersas na praia. | ... |
As cidades norte americanas muitas estradas dispersas por grandes áreas, quase nenhuns transportes públicos. | Anyway, the American cities lots of roads dispersed over large areas, almost no public transportation. |
Há muitas coisas no universo, dispersas pelo espaço. | There's stuff in the universe, scattered throughout space. |
As unidades dispersas devem apresentarse já aos comandos. | Scattered units are ordered to report to their commands immediately. |
Mas não basta fazer tentativas dispersas na direcção certa. | But scattered moves in the right direction will not suffice. |
UM CAMPO DE PESSOAS DESLOCADAS QUE, DISPERSAS PELA GUERRA, | IN A CAMP FOR DISPLACED PERSONS WHO, BATTERED BY THE WAR, |
Cargas químicas podem ser dispersas pela liberação através de controle remoto do recipiente por aviões, ou foguetes. | Chemical payloads can be delivered by remote controlled container release, aircraft, or rocket. |
Foram excluídas da amostra as observações excepcionais ou muito dispersas . | Outliers have been removed from the sample . |
Nativa em regiões dispersas da Europa, Ásia, Austrália e África. | Aldrovanda vesiculosa has been reported from scattered locations in Europe, Asia, Africa, and Australia. |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | A Day on which human beings would be like so many scattered moths, |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | The day when men will be like scattered moths. |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | The day that men shall be like scattered moths, |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | A Day whereon mankind shall become as moths scattered, |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about, |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | The Day when the people will be like scattered moths. |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | On that Day human beings shall be like scattered moths, |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | A day wherein mankind will be as thickly scattered moths |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | It is the day when mankind will be like scattered moths |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | On that Day people shall become like scattered moths |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | It is the Day when people will be like moths, dispersed, |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | On that day, people will be like scattered moths |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | The day on which men shall be as scattered moths, |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | It is a Day when mankind shall be like scattered moths |
(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, | (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about, |
Quando as injecções foram adequadamente dispersas, a situação médica resolveu se. | When injections were properly dispersed, the condition resolved. |
É que o arquiteto criou oitenta obras dispersas por todo o país durante os 26 anos da sua atividade profissional. | During his 26 year long active working life the architect was involved with 80 different buildings spread across the entire country. |
Além disso, os ajuntamentos de pessoas são frequentemente dispersas pelos soldados israelitas. | Incidentally, gatherings of people are dispersed by Israeli soldiers often enough. |
Mas poderia citar dezenas de outras empresas dispersas por todos os países da Europa, desde a Philips até à Siemens, passando por várias companhias aéreas. | I could, however, cite dozens of other businesses scattered throughout Europe, from Philips to Siemens, as well as several airlines. |
Pesquisas relacionadas : Dispersas Por - Nuvens Dispersas - Forças Dispersas - Ilhas Dispersas - Espacialmente Dispersas - Uniformemente Dispersas - árvores Dispersas - Equipes Dispersas - Partículas Dispersas - Operações Dispersas - Por Toda Parte - Por Toda Parte - Por Toda A Terra - Por Toda A Eternidade