Translation of "duro e pesado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Pesado - tradução : Duro - tradução : Pesado - tradução : Pesado - tradução : Pesado - tradução : Pesado - tradução : Pesado - tradução : Pesado - tradução : Pesado - tradução : Duro - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tem sido duro, pesado e não transparente.
Nowadays, information can be transmitted back and forth within a matter of hours or days, which is exactly what we need in this day and age.
Teu pai fez duro o nosso jugo agora, pois, alivia a dura servidão e o pesado jugo que teu pai nos impôs, e nós te serviremos.
Your father made our yoke grievous now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you.
Teu pai fez duro o nosso jugo agora, pois, alivia a dura servidão e o pesado jugo que teu pai nos impôs, e nós te serviremos.
Thy father made our yoke grievous now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
E pesado.
And heavy.
Honra teu pai e mãe, mesmo quando pesado pesado
Honor your father and mother, even when heavy heavy
Como é pesado... imagine como é pesado!
like it's that heavy... imagine how heavy it is!
Pesado!
Heavy!
Pesado.
Heavy.
Pesado.
Plenty heavy.
pesado
hard
És um homem duro, demasiado duro.
You're a hard man. Much too hard.
Mas velhos, muitos fingem que eles morressem levar pesado, lento, pesado e pálido como .
But old folks, many feign as they were dead Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.
E nunca trabalhei duro.
And pretty much never did.
Bonito e duro crânio.
Oh, a fine, hard skull.
Duro também, e esperto.
Tough too, and smart.
Parece pesado.
It looks heavy for you.
Parece pesado.
Looks heavy.
É pesado.
Now pull it.
Demasiado pesado.
Too heavy.
relativamente pesado
moderately hard
O ambiente está estranho e pesado.
I feel a strange and heavy breeze.
Duro
Hard
Duro.
Hard.
E eles trabalharam muito duro.
And they worked absolutely very, very, very hard.
Ela tentou duro e falhou.
She tried hard and she failed.
Tom e Mary trabalham duro.
Tom and Mary work hard.
É duro, inflexível e rico.
And he becomes the Emperor.
Aprendio cedo e no duro.
I learned it early and deep.
É trabalho pesado.
It's heavy work.
Tenho sono pesado.
I'm a heavy sleeper.
Não é pesado.
It isn't heavy.
Não está pesado.
It isn't heavy.
Tom é pesado.
Tom is heavy.
Tom está pesado.
Tom is heavy.
Papel Pesado Ilford
Ilford Heavy Paper
Bombardeio pesado, atrasado.
Late heavy bombardment
O dia pesado!
O heavy day!
Isso é pesado.
This is heavy.
Es tán pesado.
It's so heavy.
Está muito pesado.
It's wearing me down.
Isso é pesado?
Is that heavy?
Parece muito pesado.
Feels awfully heavy.
Ah, pesado fardo!
O heavy burden!
Está muito pesado.
Now I have him.
Não é pesado.
Let me carry your package.

 

Pesquisas relacionadas : Pesado E Leve - Duro Duro - Duro E Quebradiço - áspero E Duro - Duro E Resistente - Duro E Macio - Duro E Pronto - Duro E Pronto - Rápido E Duro - Duro E Durável