Translation of "eleições competitivas" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Eleições competitivas - tradução : Eleições - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Uma parte essencial de uma democracia representativa ideal são eleições competitivas que sejam justas tanto no plano material, quanto processualmente.
An essential part of an ideal representative democracy is competitive elections that are fair both substantively and procedurally.
O Congresso dos Deputados do Povo foi estabelecido, cuja maioria dos membros eram eleitos diretamente em eleições competitivas, realizada em março de 1989.
The Congress of People's Deputies was established, the majority of whose members were directly elected in competitive elections held in March 1989.
Não há ofertas competitivas.
You couldn't get a lira more. The prices were fixed.
Desenvolvimento de regiões competitivas
Developing competitive regions
Tornar se ão então competitivas.
They will then become competitive.
Algumas empresas eram competitivas, outras, não.
There is one manufacturer whose prospects were deemed poor at the time.
O euro tornou as empresas mais competitivas
Euro may have led to cost reductions for euro area firms and to lower prices for traded goods Euro has made firms more competitive
As minas são produtivas e são competitivas.
But we must not forget that economic considerations also play a part.
Estuda estruturas de mercado tanto competitivas quanto monopolisticas.
Competition is the regulatory mechanism of the market system.
Os monopólios públicos devem ser substituídos por estruturas competitivas.
Public monopolies must be replaced by competitive structures.
Se o pudessem fazer tornar se iam mais competitivas.
If they could they would become more com petitive.
Explorações competitivas surgirão quando a iniciativa empresarial for rentável.
It does not respond to the demands of the European farmers who demonstrated yesterday, in every Community country, against the Mac Sharry proposals.
Empresas competitivas como condição para a criação de emprego
Competitive business as the condition for job creation
Respondem me que se trata de investigações competitivas, enquanto o pro grama comum de investigação da CEE se ocupa apenas de investigações pré competitivas.
Lastly, we insist on recommending to the governments of the Member States that they should encourage their companies and research centres to participate in the Eureka European programme as a means of contributing to the developing and use of the new technologies in Europe.
Não pode permitir se que no fim desta crise algumas firmas internacionais competitivas sejam eliminadas e outras que não sejam competitivas continuem a operar.
We cannot allow a situation where, at the end of this crisis, some internationally competitive firms drop out while other uncompetitive firms remain.
Joanny numa das indústrias menos competitivas da Comu nidade Europeia.
CATASTA also those who once worked and would now like to come back to work, women in particular.
Esta é também uma pré condição para conseguirmos explorações competitivas.
This is also necessary if we want to keep competitive farms.
Finalmente, as nossas frotas devem permanecer competitivas a longo prazo.
Ultimately, however, our fleets must remain competitive in the long term.
Candidatamo nos a eleições, votamos nas eleições, observamos as eleições.
We stand in elections we vote in elections we observe elections.
Subimos em palanque nas eleições, votamos nas eleições, acompanhamos as eleições.
We stand in elections we vote in elections we observe elections.
Só dispondo de empresas competitivas poderemos pôr cobro à exclusão social.
We can only end social exclusion if we have competitive businesses.
Queria ainda recordar a noção das vantagens competitivas ligadas à localização.
I would also like to remind you about the vital concept of location advantages.
A indústria britânica sempre foi uma das mais abertas e competitivas.
British industry has always been one of the most competitive and open.
Tem de se construir a democracia através de eleições locais e eleições regionais, eleições municipais, eleições para organismos profissionais, eleições para os sindicatos, eleições em todos esses organismos funcionais.
You have to build democracy through local elections and regional elections, municipal elections, elections for professional bodies, trade union elections, elections in all those functional organisations.
Se os impostos em regiões competitivas tiverem de aumentar com vista a subsidiar a produção de firmas menos competitivas, o resultado poderá ser um rendimento global mais baixo.
If taxes in competitive regions have to rise in order to subsidize the output of less competitive firms, the outcome could be lower aggregate output.
Resultados eleitorais Eleições legislativas Eleições europeias FPÖ
This was only the second time in the postwar era that the SPÖ lost its absolute majority in the city.
Fiscalização das eleições Serviço Central de Eleições.
Validation of election results by the central voting office.
A Áustria teve eleições e terá eleições.
Austria held elections and will continue to do so.
Frequento uma das escolas mais competitivas da cidade, ou mesmo do país.
I attend one of the most competitive schools in the city, if not the country.
O desenvolvimento destas novas indústrias tem de assentar em matérias primas competitivas.
Production will not decrease and the financial consequences for the Member States will presumably cause large imbalances, so that its political feasibility will also be thrown into doubt.
Este é um dos prírequisitos para estruturas competitivas e crescimento económico satisfatório.
That is one of the prerequisites for competitive structures and satisfactory economic growth.
Trata se de promover parques tecnológicos, explorações agrícolas competitivas ou indústrias turísticas.
At the same time, it deals with enhancing and promoting their positive effects while neutralizing or reducing the negative ones.
Bernard Reymond competitividade, da luta encarniçada contra a inflação, das desvalorizações competitivas.
GUIDOLIN urgency is the European Community's political weight.
Queremos assegurar que as nossas transportadoras aéreas europeias conseguirão manter se competitivas.
We want to ensure that we retain competitive airline companies in Europe.
Eleições
Elections
ELEIÇÕES
EUROPEAN ELECTIONS
E são essenciais eleições gerais e eleições presidenciais.
General elections and presidential elections are a must.
Para os homens, Vergonha não é um monte de expectativas contraditórias e competitivas.
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations.
Os auxílios estatais ilegais, pelo contrário, destroem as empresas competitivas e geram desemprego.
Illegal state aid, by contrast, destroys competitive companies and creates unemployment.
Obviamente, as vantagens competitivas estarão do lado dos que se reconverterem mais rapidamente.
Obviously, the competitive advantages will go to those who convert the quickest.
Vivemos actualmente num mercado global, no qual as empresas têm de ser competitivas.
We are now living in a global market where companies have to be competitive.
A prová lo, temos, no n2 3, por exemplo, a referência totalmente despropositada às sociedades competitivas como causa do desenvolvimento de sentimentos racistas. As sociedades competitivas não têm, concordo, todas as virtudes.
The automatic acquisition of EEC citizenship for all children born in a Member State, free movement for all, communal voting rights these are absolute minimum demands.
A primeira tentação poderá conduzir a políticas de deflação competitivas, desastrosas para o emprego.
The European workers must be equal citizens of the economy.
Mas é inerente à realização bem sucedida da integração económica que o crescimento seja desequilibrado, já que as regiões mais competitivas exploram as suas vantagens, a custo, pelo menos em parte, das menos competitivas.
But it is inherent in the successful achievement of economic integration that growth will be unbalanced, as more competitive regions exploit their advantages, at least partly at the expense of the less competitive.
Preparar eleições Assumir a responsabilidade organizativa e financeira integral pelas eleições municipais de 2006 e por outras eleições.
Prepare elections Assume full organisational and financial responsibility for the 2006 and other elections.

 

Pesquisas relacionadas : Atividades Competitivas - Estratégias Competitivas - Questões Competitivas - Oportunidades Competitivas - Tecnologias Competitivas - Regras Competitivas - Perdas Competitivas - Capacidades Competitivas - Práticas Competitivas - -primas Competitivas - Empresas Competitivas - Características Competitivas - Taxas Competitivas