Translation of "elogio fraco" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Elogio - tradução : Elogio - tradução : Elogio - tradução : Elogio - tradução : Elogio - tradução : Fraco - tradução : Elogio - tradução : Fraco - tradução : Fraco - tradução : Fraco - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Mas nenhum elogio. | But no compliments. |
Obrigado pelo elogio. | Thanks for the compliment. |
Retribuo o elogio. | I return the compliment. |
É um elogio? | Should I take that as a compliment? |
É um elogio. | Oh, that's a compliment. |
Isso é um elogio? | Is that a compliment? |
Tom entregou o elogio. | Tom delivered the eulogy. |
Manipulam através do elogio. | They manipulate via flattery. |
É realmente um elogio! | That is praise indeed! |
Isso pareceme um elogio. | That sounds like a compliment. |
E é um elogio. | lt is a compliment. |
Mas era um elogio. | I intended a compliment. |
Elogio funebre proferido pelo Presidente | President's Tribute |
Aceita o elogio e calate. | Dude, just take the compliment. Go ahead, try. |
Isso é um verdadeiro elogio. | Thats a great compliment, from Skipper. |
São um elogio para si. | They're a compliment to you. |
És fraco. És fraco. | You're weak. |
Não sei se isso é um elogio aos médicos ou um elogio à tua saúde fundamental. | Yes, sir. Well, that's good. I don't know whether that's a tribute to the doctors or a tribute to your fundamental health. |
Vou tomar isso como um elogio. | I'll take that as a compliment. |
Vou tomar isso como um elogio. | I will take that as a compliment. |
Podes crer. Isso é um elogio? | Oh, is that one of the compliments? |
É um lindo elogio, Mr. Ballard. | It's a lovely compliment, Mr. Ballard. |
Que vai ser? Elogio ou crítica? | What's it gonna be, pal? |
Eu vou tomar isso como um elogio. | I'll take that as a compliment. |
Eu vou tomar isso como um elogio. | I will take that as a compliment. |
Considero que este elogio lhe era devido. | That praise, I think, is due. |
Não se tratava apenas de um elogio. | It was not just a compliment. |
Só elogio o que merece ser elogiado. | I only give credit where credit is due. |
Elogio Vossa Alteza, pela subtileza do plano. | I must commend Your Highness for the subtlety of your scheme. |
Um elogio nunca é impertinente, Sr. Medford. | A compliment is never impertinent, Mr. Medford. I came here. |
Vejo nisso um grande elogio ao Sam. | I take that as a great compliment to Sam. |
Vou tomar isso como um elogio, Arlene. | I'll take that as a compliment, Arlene. |
Fraco. | Weak. |
Fraco? | I never use them. |
Fraco? | Feeble? |
É fraco politicamente, é fraco nas suas inovações. | The Greens will not do that. |
Imitação é a mais sincera forma de elogio. | Imitation is the sincerest form of flattery. |
Digo isto como elogio, e não como insulto. | I say that to be complimentary, not to be insulting. |
Acho que devia ter considerado isso um elogio. | I suppose I should have regarded that as a compliment. |
É o melhor elogio que já recebi. Sentese. | That's the most thrilling compliment I ever got. |
O que um belo elogio duas senhoras encantadoras. | That's a charming compliment from two very charming ladies. |
Computador Fraco | Computer Weak |
É fraco | It is poor |
Muito fraco. | It's too flat. |
Foi fraco. | Not much. |
Pesquisas relacionadas : Elogio - Fraco - Grande Elogio - Auto-elogio