Translation of "enriquecer o seu conhecimento" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Enriquecer - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Enriquecer - tradução : Enriquecer - tradução : Enriquecer o seu conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Afie o seu conhecimento.
Sharpen your knowledge.
Enriquecer é o contrário de empobrecer.
Getting rich is the opposite of getting poor.
E trouxeram o seu conhecimento.
And they brought their knowledge.
Você quer enriquecer?
Do you want to be rich?
Enriquecer se. E apreciar.
Enrich yourself.
Vamos enriquecer nos culturalmente.
We shall be greatly enriched culturally.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is the farthest limit of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their attainment of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their highest point of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is what they could reach of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
that being the utmost of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
Such is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate reach of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is all they have of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is what the extent of their knowledge amounts to.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is as far as knowledge will reach them.
O conhecimento do seu mecanismo é incompleto.
Knowledge about the mechanism is incomplete.
O conhecimento sobre o seu mecanismo é incompleto.
Knowledge about the mechanism is incomplete.
Enriquecer com o dinheiro da droga é uma infâmia.
It is absolutely scandalous to create one' s wealth out of drug money.
Ele transferiu todo o seu conhecimento ao filho.
He has transferred all his knowledge to his son.
Creio em só enriquecer a economia.
I believe in just enriching the economy.
Eles nem têm ainda que enriquecer.
They don't even have to get rich yet.
Ou você está só a enriquecer?
Or are you just making a fortune?
Num local assim eu poderia enriquecer
look at a beautiful woman. I could make a fortune.
Apenas querem enriquecer antes de morrerem.
They just want to get rich before they die.
E elas trouxeram seu conhecimento.
And they brought their knowledge.
Teste seu conhecimento significa tudo.
Testing your knowledge means everything.
Os meios e o seu conhecimento mudam com o tempo.
Different means, and our assessment of them, change over time.
O relatório reflecte claramente o seu profundo conhecimento da matéria.
The report clearly reflects his profound knowledge of the subject.
Deixe a ciência temperar um pouco o seu conhecimento
Let the science temper your knowledge a little bit.
Não se podia enriquecer a vender haxixe.
You can't get rich selling marijuana.
Co mo modificar, enriquecer e difundir essa imagem?
inadequate resources and an absurd system of staff rotation.
Isto pode efectivamente enriquecer a situação escolar.
That should be possible in the school situation.
Vamos, isso sim, enriquecer os ferro velhos.
Although we are going to make the scrap merchants richer, I suppose!
Estou a oferecerlhe uma oportunidade de enriquecer.
I'm offering you an opportunity to get rich.
Seu conhecimento em geografia é pobre.
His knowledge of geography is poor.
Tirésias então, pressionado, revela seu conhecimento.
References Sources Seneca, Oedipus 1024 41.
Como é do seu conhecimento, Senhor Presidente, modificámos o Regimento.
HOON (S). Would the President in Office agree with me that the publication of the Minutes of Council meetings might, in some circumstances, actually assist the Council in resolving potential disputes between Member States?
Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro e nenhuma fêmea fica prenhe ou gera, sem o Seu conhecimento.
He alone has knowledge of the Hour (of change) No fruit comes Out of its spathe, no female conceives or gives birth, but He has knowledge of it.
Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro e nenhuma fêmea fica prenhe ou gera, sem o Seu conhecimento.
The knowledge of the Last Day is directed towards Him and no fruit comes out from its cover, and nor does any female conceive or give birth, but with His knowledge and on the day when He will call out to them, Where are My partners?
Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro e nenhuma fêmea fica prenhe ou gera, sem o Seu conhecimento.
On Him devolves the knowledge of the Hour, and no fruit emerges from its covering and no female conceives or delivers except with His knowledge.
Só a Ele concerne o conhecimento da Hora. E nenhum fruto sai do seu invólucro e nenhuma fêmea fica prenhe ou gera, sem o Seu conhecimento.
It is He who has the knowledge of the Hour of Doom and the fruits that will come out of their covering. He knows what the females conceive and deliver.

 

Pesquisas relacionadas : Enriquecer O Debate - Seu Conhecimento - Avaliar O Seu Conhecimento - Verificar O Seu Conhecimento - Com O Seu Conhecimento - Sem O Seu Conhecimento - Com O Seu Conhecimento - Desafiar O Seu Conhecimento - Provar O Seu Conhecimento - Com O Seu Conhecimento - Construir O Seu Conhecimento