Translation of "está sendo introduzida" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Sendo - tradução : Sendo - tradução : Está sendo introduzida - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

A espécie mais representativa ( Muntingia calabura ) está grandemente introduzida em todas as regiões tropicais, sendo o seu fruto comestível.
The type species ( Muntingia calabura ) is widely introduced in tropical regions, because of its edible fruit.
Hoje, está a ser introduzida na Europa.
Now, it has been introduced into Europe.
A carne para desmancha seja introduzida nas salas de trabalho à medida que for sendo necessário
meat intended for cutting is brought into the workrooms progressively as needed
Foi introduzida, provavelmente, no norte de França e está extinta na Bélgica.
Probably introduced in N France and extinct in Belgium.
Você está sendo mandão, não está?
You're being bossy, aren't you?
A população da Ilha Badger foi ilegalmente introduzida na metade da década de 1990, sendo removida em agosto de 2007.
Of the fifteen different regions in Tasmania surveyed in this research, six were in the eastern half of the island.
Você está sendo sério?
Are you being serious?
Ainda está sendo testado.
It's still being tested.
Ainda está sendo testada.
It's still being tested.
Você está sendo paranoico.
You're being paranoid.
Você está sendo seguido.
You're being followed.
Você está sendo seguida.
You're being followed.
Você está sendo caçado.
You're being hunted.
Você está sendo irracional.
You're being irrational.
Tom está sendo demitido.
Tom is being fired.
Tom está sendo egoísta.
Tom is being selfish.
Tom está sendo bobo.
Tom is being silly.
Tom está sendo sarcástico.
Tom is being sarcastic.
Tom está sendo evasivo.
Tom is being evasive.
Tom está sendo irracional.
Tom is being irrational.
Tom está sendo infantil.
Tom is being childish.
Tom está sendo imaturo.
Tom is being childish.
Tom está sendo razoável.
Tom is being reasonable.
Você está sendo rude.
You're being rude.
Você está sendo descortês.
You're being impolite.
Você está sendo enganada!
You're being fooled!
Sendo assim, está decidido.
PRESIDENT. Ushers, remove Mr Paisley!
Está sendo ofensivo, senhor?
Are you being offensive, Sir?
Ela está sendo vigiada.
She's being watched.
Ele está sendo claro?
Is he clear?
Está sendo ofensivo. Não.
You don't mean to be insulting.
Tom está sendo muito paciente, não está?
Tom is being very patient, isn't he?
Tom não está sendo muito amigável, está?
Tom isn't being very friendly, is he?
Agora está se movendo, está sendo acelerado.
It's now moving, it's being accelerated.
A batata na Irlanda A batata foi introduzida na Irlanda na segunda metade do século XVI, inicialmente sendo cultivada nos jardins.
The potato was introduced into Ireland in the second half of the 16th century, initially as a garden crop.
Está sendo direcionado com eficiência?
Is it being directed effectively?
Você não está sendo julgado.
You are not on trial.
A ponte está sendo repintada.
The bridge is being repainted.
A estrada está sendo reparada.
The road is under repair.
O plano está sendo discutido.
The plan is under discussion.
Nosso foguete está sendo construído.
Our rocket is being built.
Essa conversa está sendo gravada.
This conversation is being recorded.
O caminhão está sendo pesado.
The truck is being weighed.
Minha casa está sendo construída.
My house is under construction.
Isso ainda está sendo testado.
It's still being tested.

 

Pesquisas relacionadas : Está Sendo - Está Sendo - Está Sendo - Está Sendo - Recentemente Introduzida - Alteração Introduzida - Já Introduzida - Amplamente Introduzida - Está Sendo Alocado - Está Sendo Trabalho - Está Sendo Cancelado - Está Sendo Adotado - Está Sendo Implementado - Está Sendo Previsão