Translation of "esta é expressa" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Esta é expressa - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Esta variável é novamente expressa em dias.
This variable is again expressed in days.
É também esta a opinião expressa no relatório.
This view is also expressed in the report.
Para os capacitores cerâmicos até 10pF esta é expressa em pF.
In ceramic capacitors, this is caused by degradation of the dielectric.
Esta atitude foi expressa em inúmeras declarações.
This position has been expressed in numerous statements.
Ter esta inequação expressa em termos de mu.
Have this inequality expressed in terms of mu.
Esta esperança foi já aliás expressa neste debate.
Again, our compliments to Mr de Eulate on a most valuable report.
Esta retirada da imunidade deve ser sempre expressa.
Such a waiver shall always be an express waiver.
Esta capacidade de plasticidade por toda a vida, para mudar o cérebro é expressa poderosamente
This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed.
Esta atitude está também expressa no ponto 4 da resolução.
This approach is also embodied in point 4 of the resolution.
Esta questão é expressa na alteração 48, para a qual eu solicito o apoio dos colegas.
This is introduced in proposed Amendment No 48 and I call on the House to support it.
Esta contribuição é expressa em euros e transferida para uma conta bancária em euros da Comissão.
For the following years, the contribution will be in accordance with this Decision.
Esta contribuição é expressa em EUR e transferida para uma conta bancária em EUR da Comissão.
This contribution shall be expressed in EUR and paid into a EUR bank account of the Commission.
Esta enzima é expressa e necessária para a biossíntese androgénica nos tecidos testicular, suprarrenal e tumoral prostático.
This enzyme is expressed in and is required for androgen biosynthesis in testicular, adrenal and prostatic tumour tissues.
Mas esta convenção não expressa categoricamente que este tipo de redes de emalhar de deriva é proibido.
How ever, listening to the long list of amendments that the Commissioner could not accept, clearly the consultation process has a long way to go.
Esta contribuição é expressa em euros e deve ser depositada numa conta bancária em euros da Comissão.
This contribution shall be expressed in euro and shall be paid into a euro bank account held by the Commission.
Esta foi uma preocupação expressa há pouco pelo senhor deputado Pittella.
That is a concern that Mr Pittella also raised a moment ago.
Esta parte A pode ser expressa como a razão entre 2 inteiros
This part A can be expressed as the ratio of 2 integers.
Esta preocupação, expressa por uma das delegações, foi unanimemente partilha da pelo Conselho.
The concern about this expressed by one delegation was unanimously shared by the Council.
So Va vezes 30. Vamos dizer que esta velocidade está expressa em minutos.
So we know that 30 times Betty's velocity is equal to 20 times Ann's velocity, 20va.
Esta preocupação foi expressa, entre outros locais, na Comissão dos Direitos do Homem.
This concern has been expressed, among other places, at the Commission on Human Rights.
Você, quando expressa uma ideia, é exonerado.
When you express an idea, you are dismissed.
A posologia é expressa em propranolol base.
The posology is expressed in propranolol base.
Esta via expressa agora faz parte da Via Expressa Jingzhu, atualmente uma das maiores vias expressas em todo o país, com mais de 2.000 km.
Currently India has of 71,000 km of National Highways out of which 16,000 plus km are 4 or 6 laned and remaining 55,000 km are 2 laned.
Tradicionalmente, esta medida é expressa em permilagem (o oo) ou como gramas de sal por litro de água (g l).
As well, salinity influences the kinds of plants that will grow either in a water body, or on land fed by a water (or by a groundwater).
Esta posição é partilhada pela comunidade inter nacional e está expressa na resolução 799 do Conselho de Segurança da ONU.
The Community and its Member States found this to be an important step forward towards an implementation of Security Council resolution No 799.
Expressa!
Express!
Quero felicitar o senhor deputado Haarder por esta nova visão política que aqui expressa.
I want to congratulate Mr Haarder on the new political insight on his part which is evidenced here.
A nova dívida pública é expressa em euros.
New public debt is denominated in euro.
É expressa em volts por metro (V m).
It is expressed in volts per metre (V m).
A posição expressa pelo Sr. Blair, a posição expressa pelo Sr. Schroeder, a posição expressa pelo Sr. Aznar ou a posição expressa pelo Sr. Chirac?
The stance expressed by Mr Blair, the stance expressed by Mr Schroeder, the stance expressed by Mr Aznar or the stance expressed by Mr Chirac?
Ás alterações apresentadas retiram, de certo modo, valor a esta aprecia ção comum já expressa.
To a certain extent, these amendments detract from the general consensus which we reached in commit tee.
Foi esta, aliás, a ideia expressa pelo Senhor Comissário Patten no final da sua intervenção.
This was the point made by Mr Patten towards the end of his speech.
A remuneração dos agentes temporários é expressa em euros.
The remuneration of the members of the temporary Staff shall be expressed in euro.
Tudo o que posso dizer é que foi esta a sensação que tive, que foi esta a vontade expressa durante as discussões do outro dia no Conselho Assuntos Externos .
All I can say is that this is the feeling I had, that this is the will which was expressed during discussions at the External Affairs Council the other day.
Esta declaração não expressa obviamente qualquer ponto de vista a respeito das estruturas da nova Jugoslávia.
It will not be possible to assess the results for the first two years.
Mais uma vez as autoridades soviéticas sustentam que esta violência ocorreu sem a sua expressa autorização.
Once again, the Soviet authorities claim that this violence was without express author ization.
Em boa hora esta resolução, por iniciativa do PPE, inclui uma referência expressa a Timor Leste.
The specific reference in this resolution to East Timor, on the initiative of the PPE Group, is a timely one.
Esta ideia poderia igualmente ser expressa através da teoria do dominó ou, eventualmente, do castelo de cartas. É isso que particularmente nos preocu pa.
This could also be expressed by referring to the domino theory or possibly the house of cards.
Partilho, pois, plenamente da opinião expressa no relatório da colega Pack de que, antes de mais, é necessário que exista esta disponibilidade básica.
I therefore agree entirely with the opinion expressed by Mrs Pack in the report, that there must first be a fundamental willingness to do this.
Forma de doutrina Doutrina Reformada é expressa em várias confissões.
Reformed doctrine is expressed in various confessions.
A potência da insulina humana é expressa em unidades internacionais.
The potency of human insulin is expressed in international units.
A potência deste medicamento é expressa em unidades internacionais (UI).
The potency of this medicinal product is expressed in international units (IU).
É sua vontade expressa, que as crianças o vejam imediatamente.
It's his express desire that the children be brought to him immediately. So I
A remuneração dos agentes é expressa e paga em euros.
The remuneration shall be expressed and paid in euro.
A contribuição de Israel é expressa e paga em euros.
The Commission shall communicate to Israel, as soon as possible, and at the latest on 1 September of the year before each financial year, the following information together with relevant background material

 

Pesquisas relacionadas : é Expressa Com - Ela é Expressa - Esta é Contrastada - Esta é Concluída - Bem Esta é - Esta é Solicitada - Quem Esta é - Esta é Bruta - Esta é Assumido - Esta é Habilitado - Esta é Efectuada - Esta Sequência é - Esta é Fundada - Esta é Apreciado