Translation of "este trabalho envolve" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Trabalho - tradução :
Job

Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Este - tradução : Envolve - tradução : Envolve - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Este trabalho envolve - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Existe uma visão de que o valor real envolve fazer coisas, envolve trabalho. Envolve engenharia.
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering.
Há uma visão básica que diz que o valor real envolve criar coisas, envolve trabalho, engenharia, envolve matérias primas limitadas.
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. It involves limited raw materials.
quando você quer menos, é porque envolve trabalho.
When you want less, it's because it's about work.
O trabalho envolve centenas de diferentes modelos de crochês.
The work involves hundreds of different crochet models.
O trabalho envolve centenas de diferentes modelos de croché.
The work involves hundreds of different crochet models.
Trata se de um relatório muito abrangente e sei, por experiência própria, o trabalho que um relatório como este envolve.
It is a comprehensive report, and I know from experience that the work involved in such a report is fairly demanding.
Isso claramente não envolve este ângulo, e isso envolve apenas parte desse ângulo, somente essa parte.
It clearly does not involve this angle, and it only involves part of this angle, only this part.
Mas este modelo de negócio envolve vocês todos.
Now, the business model involves all of you.
Porque a verdade é que qualquer trabalho que envolve interação com outras pessoas é um trabalho moral.
Because the truth is that any work that you do that involves interaction with other people is moral work.
Muitas vezes, é trabalho que envolve a limpeza da sujidade dos outros.
It is often work which involves cleaning up after others.
Perguntam me quais os produtos que este comércio envolve.
I am asked what the products involved in this trade are.
Agora, isso envolve riscos para este banco, Mr. Novak.
Now, that involves risk for this bank, Mr Novak.
Este aspecto envolve mais do que discursos solenes e documentos caros.
It is more than just a matter of high flown speeches and expensive documents.
Devemos, simplesmente, ter em conta os prazos que este processo envolve.
We simply have to bear in mind the timeframe involved.
O trabalho prático, que envolve conseguir emprego para as pessoas, desenrola se no plano local.
Practical work aimed at getting people into employment is done locally.
Ela envolve répteis voadores como este Pterossauro que nós reconstruímos da África.
It involves flying reptiles like this Pterosaur that we reconstructed from Africa.
Um alto grau de impunidade e indiferença envolve este tipo de violência.
A high level of impunity and indifference surrounds this kind of violence.
Este debate envolve duas equipas. Essas duas equipas competem uma contra a outra.
This debating involves two teams, and those two teams are competing against each other.
Este exercício envolve a contagem de culturas puras em água do mar esterilizada.
This involved a count of pure cultures in sterilized sea water.
A totalidade deste projeto envolve dezenas de milhares de horas de trabalho humano 99 feito por mulheres.
The totality of this project involves tens of thousands of hours of human labor 99 percent of it done by women.
Mapeamento, é claro, não envolve apenas cartografia, envolve também imagem.
Mapping is, of course, not just about cartography, it's also about imagery.
Odeio este trabalho.
I hate this job.
É este trabalho?
Is this one working?
Localizado na face anterior da coxa, este músculo envolve quase que por completo o fêmur.
on the top or front of the thigh), but deep to the rectus femoris.
É uma situação que envolve todos os dilemas que este tipo de situações normalmente implicam.
It contains all the dilemmas that situations like this normally present.
Este método envolve a medição da concentração de um gás marcador nos gases de escape.
This involves measurement of the concentration of a tracer gas in the exhaust.
A totalidade deste projeto envolve dezenas de milhares de horas de trabalho humano 99 por cento feito por mulheres.
The totality of this project involves tens of thousands of hours of human labor 99 percent of it done by women.
A técnica envolve o trabalho através da probabilidade de detecção de pares de teclas, em vez de teclas individuais.
The technique involves working through probability by detecting pairs of keystrokes, rather than individual keys.
Este método de tratamento envolve a aplicação de uma breve iluminação de uma fonte de luz vermelha forte para este fim.
This method of treatment involves applying a brief illumination from a strong red light source designed for this purpose.
Envolve ondas gravitacionais.
It involves gravitational waves.
Esta envolve homens.
This one involves men.
Foi durante este tempo que Patty envolve se com o seu Luz Branca (Whitelighter), Sam Wilder.
It was around this time that Patty's Whitelighter, Sam Wilder, began spending more time with her.
Este é outro problema que envolve pessoas tentando deduzir logicamente o que está em suas testas.
This is another brain teaser that deals with people trying to logically deduce what's on their forehead.
Eu adoro este trabalho.
I love this job.
Este trabalho é duro?
Is this job tough?
Preparámos cuidadosamente este trabalho.
Mr Blak has already discussed this.
Este trabalho está feito.
That has been done.
Esqueçamos todo este trabalho.
Let's forget all this work.
Quem dirige este trabalho?
Who's directing this, anyway?
Este é seu trabalho.
That's your job, Weddle.
Este tipo de operação não envolve qualquer alteração na relação entre o credor e o devedor originais .
This type of operation does not involve any change in the relationship between the original creditor and debtor .
Este diálogo envolve a assinatura de um programa indicativo que as duas partes se comprometem a executar.
This dialogue involves signing an indicative programme which the two parties undertake to carry out.
Além disso, este sector envolve muita mão de obra, e, por conseguinte, tem um grande conteúdo social.
That is why I would like to comment on the repercussions of agricul tural prices on international trade.
Este caso envolve igualmente a credibilidade da implementação das resoluções comuns ao nível de todos os Estados Membros.
The issue is also one of credibility when it comes to implementing joint resolutions in all Member States.
A Comissão considera que este processo permite concluir que o financiamento das SLC não envolve auxílios estatais.
The Commission considers that this process makes it possible to conclude that SLC funding involves no State aid.

 

Pesquisas relacionadas : Trabalho Envolve - Este Processo Envolve - Este Método Envolve - Este Projeto Envolve - Meu Trabalho Envolve - Nosso Trabalho Envolve - Meu Trabalho Envolve - Envolve Muito Trabalho - Este Trabalho - Este Trabalho - Este Trabalho - Fazer Este Trabalho