Translation of "explodido" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Explodido - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Como poderia ter explodido?
How could it have exploded?
Uma granada havia explodido.
It had broken Granada.
Número de versões do canhão explodido
Number of exploding cannon versions
Largura da imagem individual do canhão explodido
Exploding cannon individual frame width
Altura da imagem individual do canhão explodido
Exploding cannon individual frame height
O número de imagens individuais do canhão explodido
Number of individual exploding cannon frames
Só queria pedirvos desculpa por ter explodido esta manhã.
I just wanted to tell you I'm sorry for sounding off that way this morning.
No momento em que soube que tinha explodido uma caixa vazia.
The minute I found out I'd blew an empty safe.
Acaba sendo explodido em seu corpo de andróide, e dado como morto.
As a sadistic display of his power, he has the entire Alaskan A.I.M.
No período de cem anos, a população tinha explodido de 24 para 500 milhões.
And within a hundred years, that population of 24 had exploded to half a billion.
McCready disse que A banda havia explodido bem alto e tudo estava bem louco.
McCready said, The band was blown up pretty big and everything was pretty crazy.
Nós não queria mos entrar em guerra com Espanha até o Maine ter explodido.
We didn't go to war with Spain until the Maine exploded.
Voltamos ao Walter Reed. E este jovem, literalmente vinte e poucos dias antes disso foi explodido.
We go back to Walter Reed, and a kid, literally, 20 some odd days before that was blown up.
Earhart achou que o pneu direito pode ter explodido e ou o trem de pouso direito quebrou.
Earhart thought either the Electra's right tire had blown and or the right landing gear had collapsed.
Dentro eles encontram os restos de uma enorme criatura alienígena, cujas costelas parecem ter explodido de dentro para fora.
Inside, they find the remains of a large alien creature whose ribcage appears to have exploded from the inside.
O republicanismo agora tinha explodido das casas de café e tornou se uma filosofia dominante da Revolução Francesa rapidamente radicalizada.
Republicanism now burst out of the coffee houses and became a dominating philosophy of the rapidly radicalized French revolution.
Um exemplo é RS Ophiuchi, que se sabe ter explodido seis vezes (em 1889, 1933, 1958, 1967, 1985 e 2006).
An example is RS Ophiuchi, which is known to have flared six times (in 1898, 1933, 1958, 1967, 1985, and 2006).
Alguns exemplos em Jämtland um refugiado escapou por um triz à morte, depois de uma bomba colocada sob o seu carro ter explodido.
Jämtland after a bomb placed under his car exploded.An Eritrean family in Aneby
Eu estava atravessando a rua correndo, e a única coisa que realmente lembro é sentir como se uma granada tivesse explodido em minha cabeça.
I was running across the street, and the only thing that I actually remember is feeling like a grenade went off in my head.
Por essa altura, a situação no Kosovo, com uma população de 90 de albaneses muçulmanos, terá explodido devido à acção dos funda mentalistas muçulmanos.
By that time Kosovo, with a 90 Albanian Moslem population will have exploded with Moslem fundamentalists moving in.
Uma hipótese recente é a de que a Estrela de Belém seria uma supernova ou uma hipernova que teria explodido perto da galáxia de Andrômeda.
A recent (2005) hypothesis is that the star of Bethlehem was a supernova or hypernova occurring in the nearby Andromeda Galaxy.
A dot com, ironicamente chamada Snowball, foi a última companhia de serviços web a entrar na bolsa antes da NASDAQ ter explodido, e eu passei 18 meses num inferno dos negócios.
The dotcom, ironically called Snowball, was the very last consumer web company to go public the next month before NASDAQ exploded, and I entered 18 months of business hell.
Depois de umas estrelas terem explodido, estes destroços em volta do que iria ser o Sol, continham algum oxigénio e montes de hidrogénio. Estes elementos, juntos, uniram se para formar a água.
Since a few stars had exploded, this debris around what was to become the Sun, had some oxygen in it, and lots of hydrogen, and these elements together are joined to form water.
Você não poderia estar aqui, se não tinham explodido estrelas, porque os elementos carbono, azoto, oxigênio, ferro, todas as coisas que são importantes para evolução não foram criada no início do tempo.
You couldn't be here if stars hadn't exploded, because the elements the carbon, nitrogen, oxygen, iron, all the things that matter for evolution weren't created at the beginning of time.
E nós recebemos um relatório um tipo de análise de engenharia do que havia acontecido afirmando que, de fato, os seguranças de algum concorrente, várias empresas de petróleo competindo haviam, de fato, estacionado caminhonetes lá e as explodido.
And we got a report a sort of engineering analysis into what happened saying that, in fact, security guards from some rival, various competing oil firms had, in fact, parked trucks there and blown them up.
Feiticeira, num transe, estática, imóvel na calçada casacão velho aberto como se pendurado, transeuntes circulando a sua volta, ela boquiaberta como em um grito, mas em silêncio, como se só em sua cabeça ou seio isso tivesse explodido.
Sorceress, tranced, ecstatic, stock still on the sidewalk ragged coat hanging agape, passersby flowing around her, her mouth torn suddenly open as though in a scream, silently though, as though only in her brain or breast had it erupted.
A Poeta Suheir Hammad apresenta duas peças faladas arrepiantes What I Will e break reflexões sobre a guerra e a paz, mulheres e poder. Espere pela frase de efeito Não tema o que foi explodido. Se você puder, tema o inexplodido.
Poet Suheir Hammad performs two spine tingling spoken word pieces What I Will and break meditations on war and peace, on women and power. Wait for the astonishing line Do not fear what has blown up. If you must, fear the unexploded.
É um jogo de chá e café caríssimo, sabíamos disso desde o começo. Então eu encontrei algumas pessoas que eu conhecia lá no sul, em San Diego, e nós usamos um método de fabricação com titânio explodido que é usado na indústria espacial.
It's an incredibly expensive coffee and tea set we knew that at the beginning. So, I actually went to some people I knew down south in San Diego, and we used an exploded titanium forming method that's used in the aerospace industry.
Então ele me perguntou se ele poderia ir me visitar e então ele finalmente veio, e me explicou que o que eu fazia agora na minha oficina era um anacronismo, que a revolução industrial tinha explodido, e que eu deveria me juntar à fabrica.
So he asked me, could he please visit me, and then finally he did, and explained to me that what I did now in my shop was an anachronism, that the industrial revolution had broken out, and that I rather should join the factory.
Eu cresci com as cores da guerra as cores de fogo e sangue, os tons marrons da terra no momento em que explode em nossos rostos e a cor prata perfurante de um míssil explodido, tão brilhante que nada pode proteger os seus olhos.
I grew up with the colors of war the red colors of fire and blood, the brown tones of earth as it explodes in our faces and the piercing silver of an exploded missile, so bright that nothing can protect your eyes from it.
Depois do já rotineiro atentado com carro bomba e das condenações de rotina, outra história familiar pessoas presas por possuírem conexões com o carro explodido afirmam ter vendido o carro para um desconhecido, são soltas e fim da história, fim da trilha de investigação
After your now routine car bomb and routine condemnations, the other very familiar story people arrested in connection with the exploded car, people claim they sold the car to unknown, people released, end of story and end of investigative track...

 

Pesquisas relacionadas : Diagrama Explodido - Explodido Off - Explodido (p) - Talão Explodido - Sendo Explodido - Talão Explodido Acabamento - Desenho Explodido-up