Translation of "fase preparatória" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Neste momento, ainda nos encontramos numa fase preparatória. | At the moment we are still in a preparatory phase. |
têm uma possibilidade real de aplicação relativamente à fase preparatória. | have a real possibility of implementation within the preparatory phase. |
Glicólise, a fase preparatória ea Krebs ou cítrico ciclo do ácido. | Glycolysis, the preparatory stage and the Krebs or citric acid cycle. |
O projecto é composto por dois objectivos, a saber uma fase preparatória e uma fase de implementação | The project consists of two phases, namely a preparatory phase and an implementation phase |
Agrada me muito a ideia de que comecem com uma fase preparatória. | I also understand that there was a state of urgency, but at this moment I am interested in knowing what we can do to change a state of things which is fairly unacceptable, at risk and inefficient. |
Mas a realidade é, seis do ciclo de Krebs duas do fase preparatória. | But the reality is, six from the Krebs cycle two from the preparatory stage. |
Concluir a fase preparatória do acordo de reconhecimento mútuo (ARM) com o Japão e | Chapter 4 InspectionsEMEA in the European system Priorities for inspections in 2003 To bring the preparatory phase of the mutual recognition |
A questão da fase preparatória das resoluções, presidente, foi a nota dominante do debate. | It extends only to a small number of matters and it leaves the final decision firmly in the hands of the Council. |
1 de Janeiro de 2002, arranque de fase preparatória de 18 meses Início da fase operacional previsto para o 2º semestre de 2003 | Mutual recognition agreement (MRA) implementation status and coverage |
Quanto à continuação do processo, constatamos também que muitos são favoráveis a uma convenção na fase preparatória. | With regard to the continuing process, we can also state that many people are in favour of a convention in the preparatory stage. |
A Comissão deverá também ter o direito de ter propostas confidenciais na mesa durante toda a fase preparatória. | The Commission should also be entitled to have confidential drafts on the table throughout the preparative phase. |
Teve em conta a substância do nosso parecer na fase preparatória, quando fez o seu trabalho de preparação. | You took account of the substance of our opinion at the preparatory stage when you were doing your own preparatory work. |
Os projectos de interesse comum e as medidas horizontais devem incluir, sempre que for necessário, uma fase preparatória. | Projects of common interest and horizontal measures shall include, whenever appropriate, a preparatory phase. |
Fase 1 Preparação, regulação e gasto de energia Na fase inicial preparatória da glicólise (fase de investimento), a glicose é fosforilada duas vezes por ATP e clivada em duas trioses fosfato. | Sequence of reactions Preparatory phase The first five steps are regarded as the preparatory (or investment) phase, since they consume energy to convert the glucose into two three carbon sugar phosphates (G3P). |
A etapa preparatória. | The preparatory step. |
A fase preparatória fica completa corn a aprovacáo final de urna folha impressa , podendo iniciar se o processo de producáo . | There is also co ordination between the EMI and the Mint Directors in the preparation for the introduction of European coins . 37 final approval of one printed sheet , the preparatory phase is complete and production may begin . |
As ideias do Parlamento Europeu, consignadas num parecer notável e extremamente pormenorizado, alimentaram a reflexão durante toda a fase preparatória. | Regarding the agriculture side of the Uruguay Round, we remain convinced that the Community must make a constructive contribution to the negotiations with a view to working out a balanced, gradual reduction in agricultural support measures. |
O que nos tínhamos proposto com a nossa investigação, não tinha sido. em última instância, o sigilo inerente à fase preparatória | The first phase was in Rome in the central administration looking for information available on Sicily. The second phase was the investigation of persons with important political, |
Consideramos essa consulta muito importante, dado que nos permite intervir na fase preparatória dos programas e na atribuição das disponibilidades financeiras. | We feel that lasting and environmentally acceptable development has been neglected, and should have a higher profile in the initiatives. |
A fase de implementação consiste na prestação de assistência legislativa bilateral aos Estados alvo na redacção e ou revisão da legislação nacional, utilizando os blocos desenvolvidos durante a fase preparatória. | the implementing phase consists of the provision of bilateral legislative assistance to target countries in the drafting and or revision of national legislation, using the building blocks developed during the preparatory phase. |
Além disso, será mantido um diálogo constante com o PE, quer durante a fase preparatória, quer durante o desenrolar das duas conferências. | There is also to be ongoing dialogue with the EP both during the preparatory stage and as the two conferences proceed. |
Permanentes tensões com a Tailândia e um clima de intimidação política caracterizam a fase preparatória das eleições gerais de 27 de Julho. | On going tensions with Thailand and an atmosphere of political intimidation are characterising the run up to the general elections of 27 July. |
Esta designação vulgarizou se já antes da eleição e foi também utilizada nos textos publicados durante a fase preparatória de constituição do serviço. | This term was in general use before the election and was also used in the materials published during the preparatory stage of setting up the office. |
Considerando que a CEE participou no financiamento da instalação, quais as avaliações efectuadas, durante a fase preparatória, quanto à qualidade da tecnologia utilizada? | Given that the Community was involved in funding this installation, what assessments were made in the preliminary stages about the technology used? |
Outra vitória é que os documentos que são redigidos na fase preparatória da legislação e da política sejam agora explicitamente acessíveis ao público. | Another bonus is that documents drafted in the preliminary phase of legislation and policy are now expressly made public. |
As iniciativas de auto regulação estarão abertas à participação de operadores de países terceiros, tanto na fase preparatória como nas fases de execução. | Self regulatory initiatives shall be open to the participation of third country operators, both in the preparatory and in the implementation phases. |
Em 1 de Janeiro de 2002, foi iniciada uma fase preparatória de criação de confiança com o Japão com uma duração de 18 meses. | These inspections involved sponsor, investigator and laboratory sites both within and outside the EU. |
O Parlamento Europeu deverá acompanhar regular e permanentemente o novo round, que, em princípio, já começou na sua fase preparatória, e cuja abertura for | The common agricultural policy is a highly developed and, more important perhaps, a highly visible system or market support. There are many other people doing |
A Comissão deve prosseguir e desenvolver esse tipo de cooperação no plano socioeconómico, que foi também abordado na fase preparatória da Cimeira de Lisboa. | Why do we not let the Commission continue with, and further develop, this type of cooperation, which also typified the preparatory work for Lisbon, in a socio economic field? |
O problema principal, na fase preparatória, consistiu em acelerar os processos jurídico administrativos e em resolver os problemas deixados em aberto pelo regime anterior. | The main problem during the preparatory phase was speeding up the judicial procedures and resolving the problems left over from the previous regime. |
Vemos muito isso na escola preparatória. | You see this in junior high a lot. |
O Minoru anda na escola preparatória. | Minoru is a junior high school student. |
Um dos nossos objectivos prioritários deverá ser, por conseguinte, envolver mais intensamente os parlamentos nacionais no processo de discussão na fase preparatória da Conferência Intergovernamental. | Our top priority must therefore be to ensure that national parliaments are more involved in the run up to the planned Intergovernmental Conference. |
O Conselho Europeu afirmou que será mantido o estreito diálogo com o Parlamento tanto na fase preparatória como na fase de conferência sobre a união política e bem assim sobre a união económica e monetária. | The selection of the end of 1992 as a target date for implementing the decisions of the two intergovernmental conferences is deliberate and is designed to integrate the monetary and political strands of the Community's development with the completion of the internal market. |
Refiro me, em primeiro lugar, à proposta, contida no terceiro parágrafo, de um alargamento das consultas dos Esta dos membros na fase preparatória das leis comunitárias. | In the first place, I refer to the proposal in paragraph 3 to widen consultations with Member States in the preparatory stage of Community laws. |
Esta fase preparatória é, por conseguinte, consentânea com os desejos do Conselho e do Parlamento de conferirem um valor acrescentado europeu específico à cooperação bilateral existente. | The preparatory phase is therefore in accord with the Council's and Parliament's wishes to add a new European dimension to existing bilateral cooperation. |
A fase preparatória inicia se com a inclusão do projecto de interesse comum ou da medida horizontal a realizar no programa de trabalho de actualização contínua. | For the initiation of the preparatory phase the milestone shall be the inclusion of the project of common interest or horizontal measure to be undertaken in the rolling work programme. |
E então a maioria especialmente introdutório livros didáticos vai dar crédito ao ciclo de Krebs para a oxidação do piruvato, mas isso é realmente uma fase preparatória. | And then most especially introductory textbooks will give the Krebs cycle credit for this pyruvate oxidation, but that's really a preparatory stage. |
Após conversações com a indústria dos audiovisuais em 1987 (fase preparatória), a Comissão tenciona avançar com projectos concretos que terão de ser aprova dos pelos organismos comunitários. | After consultations with the media industry in 1987 (preparatory phase), the Commission intends to put forward concrete projects which will have to be approved by Community bodies. |
Após uma reunião preparatória, todos se uniram mais. | After the prep meeting, everyone came together more. |
Prova preparatória para os Jogos Olímpicos em (1) | Test event in preparation for the Olympic Games in (1) |
Os consórcios universitários podem candidatar se directamente aos Projectos Europeus Conjuntos (PEC) pois a fase preparatória (préProjectos Europeus Conjuntos) que antes os precedia obrigatoriamente deixou de ser aplicável. | University consortia can apply directly for a Joint European Project (JEP) the preparatory phase (pre Joint European Project) which used to be a compulsory step before the JEP is no longer applicable. |
ARM CE Japão serão envidados esforços com vista à conclusão da fase preparatória deste ARM através de uma série de visitas e reuniões associadas com representantes da UE. | The workload in dealing with product defects is expected to |
Mas se cada vez mais se considera o Acordo EEE como uma fase preparatória e não como uma alternativa à integração na CEE, então já o podemos compreender. | Mr President, I do not think we are going to be able to get the peoples of Europe to understand why we must resort to complex structures that will benefit no one but the lawyers given the task of working out the problems of interpreting and operating the agreement. |
Em relação à actual fase preparatória do programa TIDE (1991 1992), a Comissão adoptará os seguintes critérios para a selecção de projectos a desenvolver como parte do programa TIDE. | With regard to the current preparatory phase of the TIDE programme (1991 1992), the Commision will adopt the following criteria for the selection of projects to go forward as part of the TIDE programme. |
Pesquisas relacionadas : Escola Preparatória - Formação Preparatória - Visita Preparatória - Função Preparatória - Conferência Preparatória - Reunião Preparatória - Comissão Preparatória - Atividade Preparatória - Reunião Preparatória - Audiência Preparatória - Classe Preparatória - Leitura Preparatória - Discussão Preparatória