Translation of "ferida travessia" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Ferida - tradução : Ferida - tradução : Travessia - tradução : Ferida travessia - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Travessia do NAT | NAT Traversal |
Secreções pela ferida (exsudação da ferida cirúrgica) | Wound secretion (liquid exuding from the surgical wound) |
Fiz uma travessia dolorosa. | I've been in a painful journey. |
queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe. | burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. |
queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe. | Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. |
Travessia do Estreito de Gibraltar | Strait of Gibraltar crossing |
Travessia do Canal da Mancha | English Channel crossing |
Estão a iniciar a travessia. | They're starting through. |
O tempo necessário à travessia. | No longer than to get across. |
Quantas vezes fez a travessia? | How many times have you crossed? |
Texto Alpes suíços Travessia do Estreito de Gibraltar Travessia do Canal inglês Comentarista Lá vai ele. | Text Swiss Alps Strait of Gibraltar crossing English Channel crossing Commentator There he goes. |
E essa travessia aqui, do oceano é a unica travessia transoceanica verdadeiramente regular de qualquer inseto. | And this crossing here, of the ocean, is the only truly regular transoceanic crossing of any insect. |
ferida aberta | open wound |
úlcera (ferida) | ulcer |
Está ferida? | Oh! Are you hurt? Ouch. |
Ferida, como? | Wounded, how? |
Está ferida? | Was she hurt? |
Estais ferida? | My Lady! You are not harmed? |
Travessia A Vida de Milton Nascimento . | Discography 1967 Milton Nascimento (a.k.a. |
Finalmente, o animal fez a travessia. | NARRATOR Finally, the animal makes it across. |
A ferida sangrou. | The wound bled. |
Secreções pela ferida | 130 (4.8) 99 (3.6) 66 (2.4) 37 (1.4) |
Segura na ferida. | Hold the wound. |
Ferida herpética viral | Cold sore virus |
ferida da boca | ore mouth |
Carol, está ferida? | Carol, are you hurt? |
Ellen está ferida. | Ellen's in the woods, hurt. |
Não ferida grave. | Not bad hurt. |
Estás ferida, Wendy? | Are you hurted, Wendy? |
Assim comecei a travessia. Tudo estava ótimo. | So I start the walk. Everything is fine. |
Mas vamonos conhecer melhor depois desta travessia. | But we will know each other better after this trip. |
Isto não aguentava a travessia do Atlântico. | This setup wouldn't carry across the Atlantic. |
Felizmente, não fiquei ferida. | Luckily, I was not hurt. |
Não toque a ferida. | Don't touch the wound. |
A ferida se infectou. | The wound became infected. |
Você não será ferida. | You will not be harmed. |
ferida sarar adequadamente, depois | until adequate wound healing, then |
Frequentes Complicações da ferida | Common Wound complication |
Frequentes Infeção da ferida | Common Wound infection |
nervosismo secreção da ferida | nervousness wound secretion |
ferida da boca aftas | ore mouth mouth ulcers |
A ferida parece recente. | The wound looks pretty fresh. |
Está ferida, Menina Scarlett? | Is you hurt, Miss Scarlett? |
Ela está muito ferida? | How badly is she hurt? |
Tem a pata ferida. | His leg is hurt. |
Pesquisas relacionadas : Ferida Ferida Vento - Travessia Ferroviária - Travessia Dureza - Bar Travessia - Estágio Travessia - Travessia Mar - Travessia Cabo - Travessia Terrestre - Dedos Travessia - Unidade Travessia - Travessia Costa