Translation of "wounded" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Wounded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're wounded.
Estás ferido.
Wounded, how?
Ferida, como?
No, wounded.
Não, ferido.
Any wounded?
Algum ferido?
Two wounded.
Dois feridos ligeiros.
Tom looks wounded.
O Tom parece estar ferido.
Tom was wounded.
Tom foi ferido.
I'm badly wounded.
Estou gravemente ferido.
And he's wounded.
E está ferido.
Look, he's wounded.
Olha, ele está ferido.
You're not wounded?
Não estás ferido? Não.
This wounded gentleman...
Este cavalheiro ferido...
The kid's wounded.
Ele está ferido.
Are you wounded?
Mas estás ferido?
No one wounded?
Alguém ferido?
A broken, wounded generation.
Uma geração destroçada e ferida.
Several people lay wounded.
Muitas pessoas tombaram feridas.
He was badly wounded.
Ele ficou gravemente ferido.
There were many wounded.
Havia muitos feridos.
There were many wounded.
Existiam muitos feridos.
He was mortally wounded.
Ele foi fatalmente ferido.
Get the wounded out.
Entendido! 5h45 SEGUNDA FEIRA, 4 DE OUTUBRO
That's by me wounded.
Isso é por me ferido.
You are deeply wounded.
Você está muito ferido.
Picking up the wounded.
Pegando os feridos.
You gotta evacuate wounded.
Você tem que evacuar feridos.
Were you ever wounded?
Já alguma vez foste ferido?
Hmm? You are wounded.
Está ferido.
Father was wounded too.
0 pai também.
My poor wounded Cecily.
Minha pobre magoada Cecily.
Three other soldiers were wounded.
Três outros soldados ficaram feridos.
Yes, Sir. One man wounded.
Sim senhor, um ferido.
But the baron is wounded.
Mas o barão está ferido.
I was wounded before Warsaw.
Fui ferida antes de Varsóvia.
Not wounded, sire, but dead.
Não estou ferida, senhor, mas morta.
What about the wounded one?
E o ferido?
Maybe I won't be wounded.
Se calhar não vou ficar ferido.
I had 42 wounded there.
Tinha 42 feridos ali.
Stand by to transfer wounded.
Preparar para transferir feridos.
You and your wounded brother!
Estás maluco? O teu irmão está ferido.
I heard you were wounded.
Ouvi que o senhor ficou ferido.
We have a man wounded.
Temos um ferido.
Take care of those wounded.
Ocupemse dos feridos.
The field marshal is wounded.
O Marechal de Campo está ferido.
Three wounded and two dead.
Três feridos e dois mortos.

 

Related searches : Mortally Wounded - Wounded Soldiers - Severely Wounded - Wounded Warriors - Wounded Pride - Walking Wounded - Critically Wounded - Fatally Wounded - Seriously Wounded - Badly Wounded - Wounded Feelings - War Wounded - Wounded Heart - Wounded To Death