Translation of "igualmente forte" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Igualmente - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Igualmente forte - tradução : Igualmente forte - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Existe igualmente uma forte xenofobia contra os polacos (254). | There is also strong xenophobia against poles (25a). |
A Stockman tem igualmente uma forte presença com 15 20 . | Stockman is also in a strong position with 15 20 . |
Carecemos igualmente de um sistema de governo democrático e forte para a Europa. | We also lack a democratic and powerful government for Europe. |
A Sra. Reed tem muita imaginação, e você tem uma consciência igualmente forte. | Mrs. Reed has a very strong imagination... and you have an equally strong conscience. |
Teve igualmente ocasião de observar quão forte era a expectativa em relação à Europa. | You also noticed how just how strong expectations of Europe still were. |
A frota será igualmente mais forte em termos económicos e menos dependente de ajudas. | The fleet will also be healthier economically and less dependent on aid. |
O ano foi igualmente marcado pela forte depreciação de algumas moedas asiáticas ( ver Caixa 1 ) . | The year was also marked by a substantial depreciation of certain Asian currencies ( see Box 1 ) . |
As emissões denominadas em ienes registaram igualmente uma forte recuperação em 1999 face a 1998 . | This pattern of restructuring and consolidation continued in 1999 . |
Igualmente alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, ao lugar forte. | There came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David. |
Igualmente alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, ao lugar forte. | And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David. |
Falou igualmente na necessidade de uma parceria forte entre a Europa e os Estados Unidos. | You also talked about the need for a strong partnership between Europe and the United States. |
Espera se igualmente que a procura interna na área do euro preserve o seu dinamismo relativamente forte . | Domestic demand in the euro area is also expected to maintain its relatively strong momentum . |
Poderiam igualmente surgir problemas de segurança do fornecimento de electricidade no mercado britânico, já sujeito a forte pressão. | It might also cause problems for security of electricity supply in the already tense Great Britain market. |
Este último objectivo constitui igualmente um impulso forte para as próprias universidades europeias, que, por este meio, alcançam maior visibilidade. | This latter objective will also provide a major boost to the European universities themselves which will thereby gain visibility. |
Gostaria, porém, de recordar à senhora deputada Fraisse que o segredo de uma boa equipa, especialmente quando se trata de uma equipa desportiva, reside numa defesa forte e num ataque igualmente forte. | I would, however, like to remind Mrs Fraisse that the secret of a successful team, especially a sports team, is to have a strong defence and a strong attack. |
Mais forte! Mais forte! | Harder, harder! |
Mais forte! Bem forte! | Mix it harder. |
Mais forte, muito mais forte. | Stronger, much stronger. |
Queremos confirmar a nossa convicção de que não existe nenhuma incompatibilidade entre um grande empenhamento europeu e uma solidariedade transatlântica igualmente forte. | We wish to confirm our conviction that there is no incompatibility between a strong European undertaking and equally strong transatlantic solidarity. |
É um nucleófilo forte. Nucleófilo Forte | It is a strong nucleophile. |
Portanto, neste ponto, o vetor, os Newton por Coulomb, é tão forte, tão forte, tão forte, tão forte. | So at this point, the vector, the newtons per coulomb, is that strong, that strong, that strong, that strong. |
A forte procura interna da área do euro contribuiu igualmente para volumes de importações cada vez mais elevados com o desenrolar do ano . | Strong domestic demand in the euro area also contributed to increasingly higher import volumes as the year progressed . |
Existe igualmente nos países tradicionalmente caracterizados por uma forte emigração (Grécia, Itália, Portugal e Espanha) um número significativo de migrantes de países terceiros ('). | In the traditionasendl ing in, there is also a significant number of migrants countries, |
Basicamente, portanto, a Comissão e o Parlamento estão ambos igualmente empenhados num regulamento forte, que crie um quadro exaustivo de abordagem das EET. | In substance, therefore, the Commission and Parliament are equally committed to a strong regulation which puts in place a comprehensive framework to tackle TSEs. |
Se você é forte, eu sou forte. | If you are strong, I am strong. |
Confirmou igualmente que continua a ser essencial uma forte vigilância , de forma a assegurar a contenção dos riscos ascendentes para a estabilidade de preços . | It also confirmed that strong vigilance remains of the essence so as to ensure that upside risks to price stability are contained . |
Uma forte vigilância justifica se igualmente face à situação de liquidez ampla e ao dinâmico crescimento monetário e do crédito na área do euro . | Strong vigilance is also called for in the light of ample liquidity and buoyant monetary and credit growth in the euro area . |
Em comparação, o campo magnético terrestre é quase igualmente forte em qualquer dos polos, e o equador magnético é aproximadamente paralelo ao equador geográfico. | In comparison, the magnetic field of Earth is roughly as strong at either pole, and its magnetic equator is roughly parallel with its geographical equator. |
Senhor Presidente, o ELDR gostaria igualmente de manifestar o seu forte apoio às iniciativas que V.Exa., Senhor Kinnock, implementou na área dos recursos humanos. | Mr President, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party also wants to say that we very strongly support the initiatives you have put in place in the personnel area, Mr Kinnock. |
Existe uma falta de homogeneidade demasiado grande no interior dos 15 países da União Europeia e continuam a existir igualmente pontos de forte ambiguidade. | There are too many discrepancies between the systems of the 15 countries of the European Union and some extremely grey areas continue to remain. |
Forte | Strong |
Forte | Hard |
Forte | Forte |
Forte? | Hard? |
Forte? | Dark ones? |
Forte. | Make it strong. |
Queremos um Presidente forte e uma Comissão forte. | We want a strong Commission President and a strong Commission. |
Gente forte não necessita de um homem forte. | Strong people don't need a strong man. |
Porém temos também uma necessidade igualmente forte, homens e mulheres, por aventura, novidade, mistério, risco, perigo, o desconhecido, o inesperado, surpresa já entenderam por viagens. | But we also have an equally strong need men and women for adventure, for novelty, for mystery, for risk, for danger, for the unknown, for the unexpected, surprise you get the gist for journey, for travel. |
O forte empenho da administração do presidente dos EUA Barack Obama em apoiar Chen fez a diferença e vai igualmente fazer a diferença noutros casos. | The strong commitment of US President Barack Obama s administration in supporting Chen made a difference, and it will make a difference in other cases, too. |
Neste contexto, o Conselho, a Comissão e o Parlamento Europeu deverão desempenhar, cada um, um papel igualmente importante e forte, mas também de frutuosa colaboração. | In this context, the Council, the Commission and the European Parliament will each have to play an equally important and equally influential role, but these roles must include active cooperation. |
A reivindicação cultural de respeito pela língua e pela cultura tamazight tem igualmente uma forte expressão nesta região, nomeadamente desde a Primavera berbere de 1980. | There is also a strong cultural demand in this region for the Amazigh language and culture to be respected, especially since the Berber Spring in 1980. |
Naturalmente, isso não significa que eles não tenham um desejo igualmente forte de combater o terrorismo, de apresentar uma frente unida perante esta nova ameaça. | Of course, this does not mean that they do not have an equally strong desire to combat terrorism, to present a united front before this new threat. |
Uma Comissão forte torna o Parlamento Europeu mais forte. | A strong Commission means a strong European Parliament. |
Ele é forte, mas não tão forte como eu. | He's strong, but he's not as strong as I am. |
Pesquisas relacionadas : Dividir Igualmente - Igualmente Bom - Aplicar Igualmente - Mas Igualmente - Contribuíram Igualmente - Igualmente Dividida - Dividido Igualmente - Igualmente Dividido - Igualmente Eficazes - Igualmente Aplicável - Igualmente Elevado - Igualmente Autênticos