Translation of "lancinante" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Lancinante - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
A dor era lancinante. | The pain was excruciating. |
Foi lancinante, doloroso, mas fiz isso. | It was excruciatingly painful, but I did it. |
Esta questão é lancinante no seio da conferência. | That is the burning issue in the conference. |
Sem uma solução para esse problema lancinante, nunca teremos um desenvolvimento sustentável. | If we do not find a solution for this persistent problem, we will never achieve sustainable development. |
Agora, depois de duas semanas de dor lancinante, vejome acusado de não ter encanto. | Now I find myself, after two weeks of wracking pain accused of behaving without charm. |
Affim prensa, a rádio, a televisão, condenam nos diariamente, a sua culpabilização é constante e lancinante. | They are being put on trial day after day by the press, radio and television, being made the butt of a constant stream of vicious accusations. |
Os acontecimentos de 11 de Setembro foram um clarão lancinante a que tivemos de reagir imediatamente. | The events of 11 September were an excruciating flash of light and we had to react immediately. |
Nestes casos há uma dor lancinante, uma dor terrível que tem também de merecer uma palavra desta Casa. | These cases involve terrible, heartrending pain, which is also worthy of comment by this House. |
A Europa estará, durante muito tempo, confronta da com este novo e lancinante problema, mas o nosso dever, hoje, é evitar o massacre. | Many of our colleagues have referred to those who supplied arms to the regime. |
Senhor Presidente, a questão dos trabalhadores fronteiriços, que hoje analisamos, é uma problemática lancinante na União Europeia, que ainda não encontrou uma solução satisfatória. | Mr President, today we are discussing the situation of frontier workers, a nagging problem for the European Union, which has yet to find a satisfactory solution. |
Tinha colocado esta questão ao senhor Comissário Barnier por ocasião das tempestades de 1999, e agora a mesma volta a colocar se de forma lancinante. | I asked Commissioner Barnier this question after the storms in 1999, and it has come back to haunt us. |
Um drama infelizmente hoje explorado quotidianamente e de forma lancinante em proveito de interesses políticos ou financeiros que pouco têm a ver com a memória das vítimas. | A tragedy which, unfortunately, is currently exploited relentlessly on a daily basis to profit political or financial interests which have little to do with the memory of the victims. |
Mas uma questão lancinante continua sem resposta onde é que está o dinheiro, onde é que estão os orçamentos que dão à Europa os meios correspondentes à sua ambição? | However, there is a nagging question still to be answered where is the money, where are the budgets to give Europe the resources to fulfil its ambition? |
Não tem em linha de conta o ciclo, mantém divisões, pretende sancionar sem incitar, não é capaz de responder ao problema lancinante no extremamente fraco potencial de crescimento da Europa. | It does not take account of the cycle, it maintains divisions, it seeks to impose penalties without offering encouragement, and it is incapable of responding to the nagging problem of the very poor potential for growth in Europe. |
Para se agarrar ao poder, não hesitou em apoderar se do lancinante debate sobre a marfinidade , provocando uma escalada de xenofobia ódio pelo outro, pelo estrangeiro, pelos cidadãos do Burkina Faso ou do Mali que, no entanto, vivem e trabalham neste país em grande número há muitos anos. | In order to hold on to power, he did not hesitate to exploit the bitter debate on Ivoirian nationality, sparking an explosion of xenophobia hatred of others, of foreigners, whether from Burkina Faso or Mali, even though so many of them have lived and worked in the country for many years. |
Mas as novas iniciativas da Comunidade, o seu reforço interno, o seu desejo de estar presente a Leste como no Sul, no perímetro mediterrânico como na União Soviética, obrigam a colocar de novo a questão lancinante do papel e da ambição da Comunidade em contribuir para a emergência daquilo a que já se começou a chamar a nova ordem internacional. | Similarly, it is clear that the Community's economic policies, industrial policy in particular, cannot rely on market forces alone to create jobs, especially in the peripheral regions. This is another important aspect of Community policy not being motivated by profit alone but also by the interests of workers and citizens. |
Pesquisas relacionadas : Dor Lancinante - Lancinante Medo - Lancinante Dúvida - Dor Lancinante