Translation of "logo depois disso" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Depois - tradução : Depois - tradução : Disso - tradução : Logo depois disso - tradução : Logo depois disso - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Depois disso, logo se vê. | After that, who cares? |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. | Even then they turn away. |
Uou. Logo depois disso, talvez. Uou, Uai, oh. | Whoaa. Just after it, maybe. Whoaa, whaaay, ooh. |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. | And they turn away thereafter? |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. | Yet they turn away after that. |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. | Yet even after that they turn away. |
E logo depois disso houve os assassinatos no estado de Jackson. | And then after that there were killings at Jackson State. |
Logo, depois disso, uma parte deles volta as costas, porquenão é fiel. | Then after that a party of them turn away those they are not believers. |
Logo, depois disso, uma parte deles volta as costas, porquenão é fiel. | Then, after that, a part of them refuse to comply, and they do not have faith. |
Logo, depois disso, uma parte deles volta as costas, porquenão é fiel. | Then a group of them turn away from their (belief). They are not believers. |
Logo, depois disso, uma parte deles volta as costas, porquenão é fiel. | But then, even after that a group of them will turn away. Those are surely not believers |
Logo depois disso, eu descobri outra foto que ela tinha, uma foto minha. | Soon after that, I found in another picture that she had, a picture of me. |
Logo depois disso, aconteceu o 7 de setembro, e eu fiquei muito deprimido. | Shortly after this, 9 11 happened, and I was very depressed. |
Os bezerros são desmamados em um ano e ficam independentes logo depois disso. | Calves are weaned at one year and become independent shortly thereafter. |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. Estes em nada são fiéis. | Yet in spite of that, they turn their backs on Him and they are not believers. |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. Estes em nada são fiéis. | Then they turn away after that those are not believers. |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. Estes em nada são fiéis. | Then they turn away, even after that but those are not in fact believers. |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. Estes em nada são fiéis. | It does not take them long to disregard your judgment they are not true believers. |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. Estes em nada são fiéis. | Yet they turn back after that, and these are not the believers. |
E mesmo depois disso, eles logo viramas costas. Estes em nada são fiéis. | Yet, in spite of that, they turn their backs and certainly they will not believe. |
Logo depois disso, nós nos mudamos para um lugar com casas de crescimento. | Right after that, we moved to a bigger plays with ten growing houses. |
Logo depois. | Quite soon after. |
Sim, trato logo disso. | Yeah, first thing. |
Sempre logo depois. | Always quite soon after. |
Eu vou logo depois. | I'll be along in a minute. |
Depois disso... | After the dive... |
Eu trato disso logo de manhã. | I'll take care of it. |
A violência aumentou logo depois. | Violence increased soon afterward. |
Logo depois, eles se casaram. | Shortly after, they were married. |
Logo depois, virou uma fantasia. | In the pilot episode A.L.F. |
Vem logo depois de segundafeira. | I can always tell. Comes right after Monday. |
Quero ver logo outro depois | And another kiss soon after I'II want |
Depois logo nos encontramos, prometo. | We'll join you. Promise you. |
Falaremos disso depois. | WE'LL TALK ABOUT THAT IN A SECOND. |
Falaremos disso depois. | We'll get to that next. |
Não. Depois disso. | No, after that. |
Trimestralmente depois disso. | Quarterly thereafter. |
Progredimos depois disso? | I do not think so. |
E depois disso? | And after that? I don't know. |
A obra é interdita logo depois. | This work too was quickly suspended. |
Weiland entrou para banda logo depois. | Weiland joined the band soon after. |
Os dois se casaram logo depois. | That heightened the tension... |
Logo depois dele criamos outras gerações. | After them We raised a new generation. |
Logo depois deles criamos outra geração. | Then after them We raised other generations. |
Logo depois dele criamos outras gerações. | Then after them, We created another generation. |
Pesquisas relacionadas : Logo Depois - Logo Depois - Logo Depois - Logo Depois - Logo Depois - Logo Depois - Logo Depois - Logo Depois - Logo Depois - Logo Depois - Depois Disso - Depois Disso - Depois Disso