Translation of "mentes médias" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Mentes médias - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Mentes, mentes, mentes! | You lie, you lie, you lie! |
Mentes! | You're lyin' ! |
Grandes mentes conversam sobre ideias, mentes medianas conversam sobre acontecimentos, mentes pequenas conversam sobre pessoas. | Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people. |
Controlar mentes. | Control minds. |
Mentes, cão! | You lying dog! |
Tu mentes! | Thou liest! |
Mentes, Nero. | You lie, Nero. |
Em outras palavras, as mentes à margem não são mentes marginais. | In other words, the minds on the margin are not the marginal minds. |
Todas estas representam lacunas entre mentes em potência e mentes reais. | All of these represent gaps between potential mind and actual mind. |
e nossas mentes. | They power our minds. |
Posso ler mentes. | I can read minds. |
Posso ler mentes. | I can read thoughts. |
Temos mentes limitadas. | We have limited minds. |
É falso, mentes. | That's not true, you're lying. |
Mentes mal, Sylvia. | You're a poor liar, Sylvia. |
Alimentar as mentes jovens | Feeding Young Minds |
Grandes mentes pensam iguais. | Great minds think alike. |
Porque mentes para mim? | Why do you lie to me? |
Mentes, sai desta sala | You're a liar. |
Todos nós temos mentes brilhantes. | All of us here have great minds. |
Mentes, com todos os dentes! | You're lying. You're lying all the time! |
Vai incomodar muitas mentes retrógradas. | It'll upset all that oldfashioned nonsense. |
O meu marido lê mentes. | My husband's a mind reader. What did he say? |
As mentes loucas pregamnos partidas. | Cracked minds play funny tricks on you. |
Ainda acho que mentes, Repp. | I still think you're lying, Repp. |
Assim, quando vemos outra pessoa, nós reconstituímos em nossas mentes o que vemos em suas mentes. | And so when we see another person, we reenact in our own minds what we see in their minds. |
É claro que estas novas mentes criadas a partir dos humanos serão diferentes das mentes humanas. | Of course, those new minds that are created from humans will be different from humans. |
Senão nossas mentes funcionam como peneiras. | Otherwise our minds are like sieves. |
A sorte favorece as mentes conectadas. | Chance favors the connected mind. |
Nós somos donos de nossas mentes. | We own our minds. |
O que aconteceria a nossas mentes? | What would happen to our minds? |
O que aconteceria às nossas mentes? | What would happen to our minds? |
Nós somos donos das nossas mentes. | We own our minds. |
Todos nós aqui temos mentes brilhantes. | All of us here have great minds. |
Bom, eu não sei ler mentes. | Well, I'm not a mind reader. |
Duas mentes com um único pensamento. | Two minds with but a single thought. |
Três mentes com um simples pensamento | Three minds with but a single thought. |
Mentes ao dizer que é tua. | Thou dost lie in't, to be in't and say 'tis thine. |
Não, está no fundo de nossas mentes. | No, it's deep in our minds. |
Temos este gene defeituoso em nossas mentes. | We have this gene defect in our mind. |
Você verá estes diferentes tipos de mentes. | You'll see these different kinds of minds. |
As grandes mentes pensam da mesma maneira. | Great minds think alike. |
Superstição é a religião das mentes fracas. | Superstition is the religion of feeble minds. |
Informação demais pode confundir as nossas mentes. | Too much information can confuse our brains. |
Algumas das mentes mais brilhantes desse país. | I'll see that. What have you got? Pair of ladies. |
Pesquisas relacionadas : Médias Iguais - Reduções Médias - Freqüências Médias - Perfeitamente Médias - Amplamente Médias - Médias Empresas - Médias Empresas - Estudos Médias - Condições Médias - Habilidades Médias - Mentes Jovens - Mentes Pequenas - Mentes Medíocres - Muitas Mentes