Translation of "não aplicou" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Aplicou - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não aplicou - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Não aplicou não. | No He did not. |
Colom i Naval mais competitiva, iso não se aplicou à agricultura. | Is the finance earmarked for this fund consistent with the laudable objective that eventually the beneficiaries will cease to need it ? |
Se aplicou demasiado creme na pele, não é provável que seja prejudicial. | If you put too much cream on your skin, it is unlikely to harm you. |
Uma moça aplicou o golpe outro dia. | A girl did that to me the other day. |
Porém, só aplicou as medidas pouco importantes. | Twenty thousand arrests since the state of emergency was declared on 12 June last. |
Depois, Rock aplicou um Rock Bottom em Bryan. | After the match, The Rock gave Cena a Rock Bottom . |
Aplique me um choque . E ele aplicou mesmo. | And she says, Oh, go ahead. |
Limpe cuidadosamente a pomada que aplicou a mais. | Carefully wipe off the extra ointment. |
Porque a União Europeia aplicou uma política externa. | Because the European Union has applied a foreign policy. |
Não lave as áreas onde aplicou o gel durante, pelo menos, 6 horas após aplicação. | Do not wash the areas where you applied the gel for at least 6 hours after you apply it. |
A Comissão que prove que aplicou correctamente o procedimento. | We should let the Commission prove that it applied the procedure correctly. |
Aplicou o seu exemplo, marquês. Eu aplicarei o meu. | You set your example, marchese... and I'll set mine. |
Portugal aplicou este regime de auxílios sem o notificar. | Portugal has implemented the aid scheme without notification. |
A Comunidade Europeia não aplicou esta recomendação nos termos constantes do n. 379 do relatório Evrigenis. | The European Community has not implemented this recommendation as described in paragraph 379 of the Evrigenis report. |
Não se aplicou e denunciámo lo o artigo 242 deste regulamento, mas, exclusivamente, o artigo 222. | Article 24 of this regulation has not been applied and we have denounced this. |
O rondo cubismo se aplicou muito também na arquitetura industrial. | Rondocubism was also widely applied in industrial architecture. |
Se não aplicou um sistema transdérmico durante vários dias, não aplique o próximo antes de falar com o seu médico. | If you have not applied a patch for several days, do not apply the next one before you have talked to your doctor. |
Se não aplicou um adesivo transdérmico durante vários dias, não aplique o próximo antes de falar com o seu médico. | If you have not applied a patch for several days, do not apply the next one before you have talked to your doctor. |
Se não aplicou um adesivo transdérmico durante três dias, não aplique o próximo antes de falar com o seu médico. | If you have not applied a patch for three days, do not apply the next one before you have talked to your doctor. |
A lista inclui quatro cidades da Cisjordânia, uma área para a qual Israel não aplicou a sua soberania. | The list includes four Israeli settlements in the West Bank, an area outside of sovereign Israeli territory. |
Então ele foi para a pista, e ele aplicou a potência. | So he got over to the runway, and he applied the power. |
Aplicou se modelização matemática para projetar a duração média da proteção. | Mathematical modelling was applied to project the average duration of protection. |
O senhor deputado Vidal Quadras Roca aplicou correctamente o artigo 145º. | Mr Vidal Quadras Roca rightly applied Rule 145. |
Entre 1978 e 2000, o Governo britânico aplicou ou não correctamente a Directiva 73 239 CEE relativa ao seguro directo não vida? | Between 1978 and 2000 was the British Government correctly applying EU Insurance Directive 73 239 EEC? |
Se não aplicou um sistema transdérmico durante vários dias, fale com o seu médico antes de aplicar o próximo. | If you have not applied a patch for several days, talk to your doctor before applying another one. |
A petição afirma que o Governo do Reino Unido não aplicou devidamente as directivas da UE relativas aos seguros. | The petition claims that the United Kingdom Government has not properly applied the EU insurance directives. |
Isso aplicou se não só aos grupos da Esquerda, mas ouvi o igualmente dos Democratas Cristãos e dos Liberais. | This applied not only to the groups of the Left, but I also heard this from Christian Democrats and Liberals. |
Mais tarde, aplicou se ao interior do país de um modo geral. | This variation of sertanejo has more elements of pop as compared with others. |
Dee aplicou a teoria de Copérnico ao problema da reforma do calendário. | Dee applied Copernican theory to the problem of calendar reform. |
Em 1950, aplicou se ao trabalho como produtor de rádio na BBC. | He soon became disillusioned with the work and in 1950 applied for a job as a radio talk producer with the BBC. |
Lave as mãos novamente se tocar na área onde aplicou o gel. | Wash your hands again if you happen to touch the area where you applied the gel. |
A Comissão aplicou uma política muito cautelosa relativamente à economia da CECA. | The Commission has pursued a very cautious policy as regards the ECSC's economy. |
E vai anular o procedimento de défice excessivo que aplicou a Portugal? | And is he going to cancel the excessive deficit procedure that he imposed on Portugal? |
Por conseguinte, a Comissão aplicou uma coima de 3,4 milhões de euros. | This lead the Commission to impose a fine of EUR 3,4 million. |
Se não aplicou um adesivo transdérmico durante mais do que três dias, não aplique o próximo antes de falar com o seu médico. | If you have not applied a patch for more than three days, do not apply the next one before you have talked to your doctor. |
140 Se não aplicou um sistema transdérmico durante vários dias, fale com o seu médico antes de aplicar o próximo. | If you have not applied a patch for several days, talk to your doctor before applying another one. |
O regime iraquiano é responsável pela deterioração da situação humanitária na região. O Iraque não aplicou ainda as resoluções n2s. | The Iraqi regime carries responsibility for the deterioration in the humanitarian situation in the region. |
O Reino Unido transpôs e aplicou não apenas a Directiva 96 92 CE, mas também a Directiva 2003 54 CE. | The United Kingdom has implemented and applied not only Directive 96 92 EC but also Directive 2003 54. |
Schrödinger a aplicou para derivar as propriedades termodinâmicas de um gás ideal semiclássico. | Erwin Schrödinger applied this to derive the thermodynamic properties of a semiclassical ideal gas. |
Garvin atacou Frenchy Martin após o combate e aplicou lhe o Garvin Stomp. | After the match, Bravo's manager Frenchy Martin attacked Garvin but received a Garvin Stomp for his troubles. |
Jesus tomou o nome de Jeová Deus e aplicou o a Si mesmo | Jesus took the name of Jehovah God and applied it to Himself |
Se aplicou demasiado creme, lave o excesso com um sabonete suave e água. | If you have applied too much cream, wash the extra away with mild soap and water. |
Baseia se, certamente, na política que o governo britânico aplicou no seu país. | It is hard to understand why the policy of job creation pursued by the Community's Ministers is so much at odds with the report by the OECD not an organization, by the way, often suspected of revolutionary leanings. |
Aplicou se alguma sanção a Estadosmembros da Comunidade Europeia ou a quaisquer outros? | And secondly, I would like an assurance from the Commissioner that the Commission, and by extension the Community, consid ers it a matter of principle to compensate a Member State, since the principle of Community solidarity exists, endures, functions and is active. |
Não se trata apenas das debilidades ingénitas deste sistema, mas também da forma como a Comissão aplicou na prática o sistema. | But there is not only the inborn weakness of this system but also the way in which the Commission puts the system into practice. |
Pesquisas relacionadas : Aplicou-se - Aplicou Para - Você Aplicou - Aplicou Uma Sanção - Aplicou-se Para - Você Já Aplicou - Não, Não - Não.