Translation of "onde quiser" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Onde - tradução : Onde - tradução : Onde quiser - tradução : Onde quiser - tradução : Onde - tradução : Onde quiser - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Onde quiser.
Anywhere. Fine.
Onde quiser?
Where do you suppose?
Onde quiser...?
Where do you suppose...
Metaa onde quiser.
Stick it in wherever you like.
Por onde quiser.
Anywhere.
Coloque o onde quiser.
Put it where you like.
Leveme para onde quiser.
Take me wherever you want.
Posso chegar onde quiser!
It can go on to become whatever...
Irei para onde quiser.
I'll go anywhere you want.
Vão para onde quiser.
Go where you will.
Pode levarme para onde quiser.
You're gonna find it very easy to take me anywhere.
Você pode sentar se onde quiser.
You may sit wherever you like.
Leveme onde quiser. Não me importa.
Do whatever the hell you like.
No fim, no meio, onde quiser.
End, middle, any place you like. No alibis later.
Sabe onde encontrarme se quiser protestar.
You know where to find me when you want to make them.
Nem quer isso dizer que Israel possa fazer tudo o que quiser, quando quiser, e onde quiser.
Nor does it mean that Israel can do whatever it wants, whenever and wherever it wants.
Ou você pode colocá los onde quiser.
Or you can pull them up where you want them.
Ela pode dançar onde e quando quiser.
She can dance whenever she likes.
Ele pode os colocar exatamente onde ele quiser.
He can place those exactly where he wants.
O Tom pode fazer isso onde ele quiser.
Tom can do that wherever he wants.
Coloque este comando onde quiser imprimir um glossário.
Put this command when you want to print a glossary.
Tenho dinheiro suficiente para ir para onde quiser.
I've got some money, enough to move in any direction I like.
Vou com a criança, para onde eu quiser.
I'll take the child wherever I like.
Você tem a liberdade de viajar para onde quiser.
You have freedom to travel wherever you like.
O Frank pode ir onde quiser, até ao topo.
Frank can go anywhere, right to the top.
Lizzy, se quiser saber onde estão os irmãos Pavlovich, precisa saber onde eles estiveram.
Lizzy, if you wanna find where the Pavlovich brothers are you need to find out where they've been.
E depois? A gente vai poder assaltar onde quiser? Nгo.
Yes, but I want you on my side, against Carrot.
Dubai, Puerto Rico, Bratislava, pra onde você quiser, meu bem.
Dubai, Puerto Rico, Bratislava, Wherever you want, my love.
Se ele quiser barulho, já sabe onde eu estou, né?
If he wants me, he knows where to find me. Maybe the sharks ate him.
Tira uma parte daí e levea para onde ela quiser.
Okay, okay. Now, look. Take a little bit of that...
Onde guardo os ficheiros, se quiser que apareçam directamente no ecrã?
Where do I save my files if I want them to appear directly on the desktop?
A mulher, disse ela, deve usar perfume onde quiser ser beijada .
A woman, she says, should wear perfume wherever she would like to be kissed.
nem que o impeça de ir onde ele quiser. Mas haverá!
or coming or going where he pleases.
Apesar da Rainha, este pirata pode pilhar outra vez onde quiser.
Then this pirate is free again to plunder where he chooses, in spite of the Queen.
Deus proibi la onde quiser e alguém te perseguindo e te bate
Or says the Midrash g d forbid is it a place where you run and someone is chasing you and beating you
Você encontra o que quiser em Nova York... se souber onde procurar.
You can find anything you want in New York if you know where to look for it.
Isso significa que o espírito criador não é livre de pairar onde quiser.
This means that the creative spirit is not free to flow where it will.
Irás como clandestino quando, onde e como eu quiser que vás como clandestino.
You will be smuggled, my friend, when, how, and where... I'm pleased for you to be smuggled.
E toda a sua gente está livre para ir onde quiser em França.
The girl has been pardoned and all her people are free to live anywhere in France.
E eu posso basicamente olhar para onde quiser ver cada filme que sempre quis ver.
And I can basically look everywhere I want, see every movie I've always wanted to see.
Onde a Europa quiser viver e tornar se livre, tem que haver também transportes livres.
If Europe wants to survive and wants to be free, there will have to be transport free dom.
O que quiser, aonde quiser ir.
Anything you want, any way you want to go.
Se quiser morrer, faça como quiser.
You want to get shot, that's your business.
Levá lo ei para onde quiser ir e comprar lhe ei tudo o que o seu coração desejar.
I'll take you wherever you want to go and buy you whatever your heart desires.
Assinale esta opção se quiser ver os eventos onde diz quando as ligações ao seu computador foram encerradas.
Check this option if you want to view the events when connections to your computer were closed.

 

Pesquisas relacionadas : Onde Você Quiser - Quem Quiser - Como Quiser - Deus Quiser - Quando Quiser - Quem Quiser - Como Quiser - Quando Quiser - Quando Quiser - Quando Quiser - Como Quiser - Quem Quiser