Translation of "para ilustrar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Ilustrar - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Pára - tradução : Para ilustrar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dois exemplos para ilustrar estas palavras.
I can give you two examples of this.
Para ilustrar esta questão, vou mostrar dois países.
So to illustrate that question, let me give you two countries.
Mas quero contar vos uma história... para ilustrar.
But I want to tell you a story, to illustrate.
Para o ilustrar, gostaria de apresentar dois exemplos.
Let me give two examples of this.
Para ilustrar esta distinção, darei apenas um exemplo.
Let me take just one example to illustrate this distinction.
Então colocamos os dados no gráfico para ilustrar isso.
So we plot data for sample on this.
Para ilustrar esta questão, vou indicar vos dois países.
So to illustrate that question, let me give you two countries.
Vou ilustrar esse quarto fator olhando para o Qatar.
But let me illustrate that fourth factor by looking at Qatar.
Seria preciso um curso universitário completo para o ilustrar.
And it would take a full university course to illustrate it.
E seria necessário um curso unversitário completo para ilustrar isso.
And it would take a full university course to illustrate it.
Vamos ilustrar um pouco a minha fala, só para começar.
To start with, let's illustrate my speech.
Volto atrás, a Voltaire, para ilustrar o que pretendo di zer.
If you stood 100 Frenchmen on their heads, you would find a good plough mould on the boots of at least 75.'
Vejamos três exemplos para ilustrar a necessidade dessas quatro condições.
Let me give you three examples to illustrate the need for these four conditions.
Mas, deixem me ilustrar esse quarto fator, olhando para o Qatar.
But let me illustrate that fourth factor by looking at Qatar.
Todos podem alimentar o banco de dados para ilustrar novo vocabulário.
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Behe usa a analogia de uma ratoeira para ilustrar esse conceito.
Behe uses the analogy of a mousetrap to illustrate this concept.
Apenas nesse ponto, para ilustrar sua história, saiu lhe o braço.
Just at that point, to illustrate his story, out came his arm.
Uma boa história para ilustrar isto é sobre o jovem Lincoln.
One good story to illustrate this is about the young Lincoln.
E eu gostaria de encerrar com duas rápidas histórias para ilustrar isto.
And I want to close with two quick stories to illustrate this.
Para ilustrar esta motivação pode se usar o exemplo de uma busca.
The figure 2 gives anexample of one execution of the algorithm.
E eu quero acabar com duas histórias rápidas para ilustrar estes pontos.
And I want to close with two quick stories to illustrate this.
Os dois exemplos seguintes serão suficientes para ilustrar os casos acima citados
Two examples will suffice to illustrate the cases mentioned above
Digo isto, Senhora Presidente, simplesmente para ilustrar a complexidade jurídica do caso.
Madam President, I simply say this to illustrate the legal complexity of the affair.
Passo a citar um exemplo para ilustrar a razão da minha proposta.
I will give one reason why I call for this.
Tentarei ilustrar isso com um exemplo.
I shall try to illustrate that with an example.
Várias imagens inéditas dos Beatles foram adicionadas ao documentário para ilustrar a história.
Many of the interviews quoted are from those featured in the documentary films.
Qualquer um pode alimentar o banco de dados para ilustrar um novo vocabulario.
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Então deixem me tentar e ilustrar isto.
So let me try and illustrate that.
E poupo vos a ilustrar este facto.
And I will spare you that slide.
Então, deixe me ilustrar isto um pouco.
So let me illustrate this a little bit.
Vou ilustrar isso com um simples exemplo.
I'll illustrate this with a simple example.
Falamos novamente para Rebecca, como nós mas para ilustrar nunca vai parar de esperar para uma criança.
We talk again for Rebecca, as we but to illustrate 'il never stop hoping for a child.
Mas eu quero contar uma história sobre para ilustrar o que acabei de dizer.
But I want to tell you a story about to illustrate.
Para ilustrar o contraste, o municípios tinha uma população de aproximadamente 2,000 en 1901.
In contrast, the municipality had a population of approximately 2,000 in 1901.
Não tem dismorfofobia, mas uso a sua fotografia para ilustrar como parece um dismorfofóbico.
He doesn't have dysmorphophobia, but I'm using his photograph to illustrate the fact that he looks exactly like a dysmorphophobic.
Eu não quero desenhar isso tão inclinado, porquê eu irei usar isso para ilustrar...
I won't draw it that steep because I'm going to use this for an illustration.
Queria, por fim, dizer algumas palavras para ilustrar as alterações ao relatório da Sr?
We have been talking about this Euro pean Social Fund as if, in fact, we were doing big par liamentary business.
de citar a cultura do paradoxo para ilustrar a deterioração dos termos da troca.
Whether for individuals or for whole peoples, we need a new economic world order.
Permitam me ilustrar esta questão com três exemplos.
I should like briefly to illustrate this by way of three examples.
Gostaria de ilustrar a situação com alguns exemplos.
I should like to underpin this with a few examples.
Vá ao blogue do Toix para ver a interessante imagem que ele escolheu para ilustrar essa postagem.
Go to Toix blog to see the amusing picture he used to illustrate this post.
Apesar disso, eles são geralmente adequados para ilustrar os padrões gerais da história da vida.
Despite this, they are often adequate to illustrate the broader patterns of life's history.
Entre eles, o trabalho é por vezes citado para ilustrar o ideal de amor neoplatónico.
Among them, the work is sometimes cited as illustrating the ideal of Neoplatonic love.
Para ilustrar, aqui está um sueco a discutir com um russo sobre quem fundou Kiev.
To illustrate, here is a Swede fighting with a Russian over who founded Kiev.
Está muito cedo para uma aula de cálculo, então eu trouxe umas imagens para ilustrar como isso funciona.
It's too early in the morning for a lecture on calculus, so I brought some images to just describe how that works.

 

Pesquisas relacionadas : Servem Para Ilustrar - Para Ilustrar Este - Serve Para Ilustrar - Utilizações Para Ilustrar - Ilustrar Através - Ilustrar Como - Melhor Ilustrar - Vivamente Ilustrar - Com Ilustrar - Deixe-me Ilustrar - Ilustrar A Motivação - Ilustrar O Link - Ilustrar O Problema