Translation of "patrocínio da alta administração" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Administração - tradução : Patrocínio - tradução : Patrocínio - tradução : Alta - tradução : Patrocínio - tradução : Patrocínio da alta administração - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Alta funcionária da Administração Central das Finanças (1974 1979). | Senior administrator (finance) (1974 1979). |
Patrocínio de café | Coffee sponsoring |
Temos um patrocínio! | Great news, Joe! |
O patrocínio deve estar a chegar. Não estou interessado no seu patrocínio. | I'm not interested in your backer. |
Alta funcionária da Administração Central das Finanças França PS MdPE 19.07.1994 PSE | 06.08.1946 Senior administrator (finance) France PS MEP 19.07.1994 PSE it |
O patrocínio vem aí! | My backer's on his way up now. |
Serão tidos em consideração, quer os aspectos relativos ao patrocínio de acontecimentos, quer ao patrocínio televisivo, embora ambos os aspectos do patrocínio se encontrem, obviamente, interligados. | Sponsorship will be covered both in terms of event and TV sponsorship though both these sides of sponsorship are, of course, interlinked. |
Somos gratos aos senhores pelo patrocínio. | We really thank you for your patronage. |
Antes desta data já tinha sido outra revista com o nome Diese Woche ( Esta Semana ), iniciada em 1946, sob o patrocínio da administração ocupação britânica em Alemanha. | Its release was initiated and sponsored by the British occupational administration and preceded by a magazine titled, Diese Woche (meaning This Week in English), which had first been published in November 1946. |
A Henkel através da marca Cascola, possui parceria patrocínio com o Corinthians. | Social partnership Henkel is a part of the Corporate and Brand Engagement. |
Após administração oral em cães, o afoxolaner mostrou ter uma alta absorção sistémica a seguir à administração. | After oral administration in dogs, afoxolaner was shown to have high systemic absorption following administration. |
Aeroporto SNFE Aeroporto Comandante Paschoal Patrocínio Filho. | References Prefeitura de Alfenas Frigoletto IBGE Alfenas in the Media |
O mecenato e o patrocínio são importantes. | Patronage and sponsorship are important. |
Patrocínio! Estou farto de ouvir essa palavra. | I'm sick of hearing that word. |
Corremos o perigo de perder o patrocínio. | But the result is we stand a good chance of losing the Courtland account. |
A absorção, após a administração oral e intramuscular, apresenta uma alta biodisponibilidade. | Absorption after oral and intramuscular administration shows a high bioavailability. |
A Christine acabou de me arranjar um patrocínio. | Backer, backer. |
Quando existe uma alta endemicidade de HBV deve manter se o esquema de administração da vacina HBV à nascença. | Where there is a high endemicity of HBV, the practice to administer HBV vaccine at birth should be continued. |
Quando existe uma alta endemicidade de HBV deve manter se o esquema de administração da vacina HBV à nascença. | Where there is a high endemicity of HBV, the practice to administer HBV vaccine at birth should be continued. |
Sob patrocínio real seriam realizadas inúmeras estátuas e pinturas. | Countless paintings and sculptures were made, often under governmental sponsorship. |
Tenho o dinheiro para a peça. Temos um patrocínio! | Yeah, we got a backer, Joe, 15,000. |
Foi membro do Comité da patrocínio da Coordenação internacional para o Decênio da cultura da não violência e da paz. | Towards the end of his life, he was also elected Honorary Member of the International Association of Physics Students. |
Normalização da ALTa | ALT normalizationa |
Dados laboratoriais in vitro e in vivo indicam uma diminuição da eficácia da citarabina em alta dose com a administração prévia de asparaginase. | Laboratory in vitro and in vivo data indicate that the efficacy of high dose cytarabine is reduced by prior administration of asparaginase. |
Trolls, Trollar (em certos casos alegadamente sob patrocínio de autoridades). | Trolling (in certain cases allegedly sponsored by authorities). |
O COI tentou obter o controle desses direitos de patrocínio. | The IOC sought to gain control of these sponsorship rights. |
Patrocínio é um município brasileiro do estado de Minas Gerais. | Patrocínio is a municipality in the state of Minas Gerais in Brazil. |
Patrocínio tem um rebanho bovino levantadas principalmente para o leite. | Patrocínio has a bovine herd raised mainly for milk. |
Echternach continuou a ter patrocínio real através de Carlos Magno. | Echternach continued to have royal patronage from the house of Charlemagne. |
Reconhece se, aqui, a grande tradição do direito público que anima a alta administração neerlandesa. | In relation to assent and codecision, the |
Estudantes dançavam em protesto contra a privatização, com o patrocínio da Coca Cola, de diversos espaços públicos da cidade. | Students were dancing in protest against the privatization of several public spaces around the city sponsored by Coca Cola company. |
Patrocínio Paulista é um município brasileiro do estado de São Paulo. | Patrocínio Paulista is a municipality in the state of São Paulo in Brazil. |
Patrocínio O principal patrocinador atualmente do Bayern é a Deutsche Telekom. | Bayern's main advertising partner and current holder of the jersey rights is Deutsche Telekom. |
Se perder o elenco, processoo. E se perder o patrocínio, matoo. | If I lose my backer, I'll kill him. |
São Jorge do Patrocínio é um município brasileiro do estado do Paraná. | São Jorge do Patrocínio is a municipality in the state of Paraná in the Southern Region of Brazil. |
Não precisam da alta corrente. | You don't need high current. |
Seio da mais alta autoridade. | I have it on the very highest authority. |
Agradecemos o apoio da Shell UK e da Shell International, que nos concederam um valioso patrocínio para a preparação destas conferências. | It looks to me like a head of something else. Zoom out again. What that is, as a matter of fact, is a tiny parasite. |
A PKV Racing alterou seu nome para KV Racing Technology, que teve o patrocínio da equipe australiana Walker Racing. | PKV Racing became KV Racing Technology, which took the Team Australia sponsorship from Walker Racing. |
Todavia, ao contrário da directiva anterior, não se baseia no princípio da proibição total de qualquer forma de publicidade e de patrocínio. | However, unlike the previous directive, it is not based on the principle of a total ban on all forms of advertising and sponsorship. |
Patrocínio do Muriaé é um município do estado de Minas Gerais, no Brasil. | Patrocínio do Muriaé is a Brazilian municipality located in the state of Minas Gerais. |
Sob o patrocínio do imperador, Josefo escreveu muitas das suas obras mais conhecidas. | It was while in Rome, and under Flavian patronage, that Josephus wrote all of his known works. |
Não faz sentido nem nos dignifica dividirmo nos, por exemplo, sobre a composição do conselho de administração, sobre a designação da alta autoridade ou sobre a sede da mesma. | There is no sense in maintaining a divided approach, and nor would this do us any credit, for example, on the composition of the management board, on the appointment of the executive director or on its headquarters. |
Ouvi isto da mais alta instância. | I got it from the best authority. |
Deve ter conhecido muitas da alta. | You must've met a lot of society girls. |
Pesquisas relacionadas : Alta Administração - Administração Alta - Patrocínio Alta Perfil - Patrocínio Da - Membro Da Alta Administração - Representante Da Alta Administração - Comprometimento Da Alta Administração - Alta Administração Chave - Alta Administração Executivo - Mais Alta Administração - Patrocínio Da Marca