Translation of "política disciplinar" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Disciplinar - tradução : Política - tradução : Política - tradução : Política - tradução : Política disciplinar - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Regime disciplinar | Disciplinary measures |
PROCESSO DISCIPLINAR | DISCIPLINARY PROCEDURE |
PROCEDIMENTO DISCIPLINAR | DISCIPLINARY PROCEDURE |
PROCEDIMENTO DISCIPLINAR | DISCIPLINARY MEASURES |
Vamos te disciplinar | We'll discipline you. |
CAPÍTULO VII PROCEDIMENTO DISCIPLINAR | CHAPTER VII DISCIPLINARY PROCEDURE |
CAPÍTULO VII PROCEDIMENTO DISCIPLINAR | CHAPTER VII DISCIPLINARY MEASURES |
Processo disciplinar perante o Conselho de Disciplina | Disciplinary proceedings before the Disciplinary Board |
Exerce autoridade disciplinar sobre o director executivo | exercise disciplinary authority over the Executive Director |
Presentemente são colegas que intervêm como juizes relativamente aos funcionários que foram objecto de um processo disciplinar junto do Conselho Disciplinar. | At present, officials who have had actions brought against them by the disciplinary council have colleagues of theirs sitting in judgement over them. |
É extramemente difícil porque é muito inter disciplinar. | It's incredibly difficult because it's highly inter disciplinary. |
Albers favoreceu uma abordagem reconhecidamente disciplinar da composição. | He favored a very disciplined approach to composition. |
Solicito a instauração de um processo disciplinar. nar. | I call for a disciplinary inquiry. |
Em que data teve início o processo disciplinar? | When were disciplinary proceedings started? |
Exerce a autoridade disciplinar sobre o director executivo | exercise disciplinary authority over the Executive Director |
Em que fase se encontra o referido processo disciplinar? | At what stage are these disciplinary proceedings? |
Estou, por isso, satisfeito com a reforma do procedimento disciplinar. | I am therefore very pleased that the disciplinary procedure is to be reformed. |
decidir abrir um processo disciplinar perante o Conselho de Disciplina. | decide to initiate disciplinary proceedings before the Disciplinary Board. |
O conselho disciplinar da minha Ordem não o ajudara em nada. | He had had no help from my profession's complaints body. |
Alguns até podem ter servido num batalhão disciplinar, mas não recentemente. | Some of them may have served in the disciplinary battalions, but not recently. |
Afir mou se apenas que deviam ser consideradas independentemente das negociações do GATT, as quais visam sobretudo disciplinar a política de apoio à agricultura dos parceiros do GATT. | In the English Lake District about one third of all the land in the national park is tenanted by farms taken from the National Trust and a significant amount more from other landlords. |
90 dos casos serão do foro disciplinar, designadamente faltas diversas ou incompetência. | Ninety per cent of cases would be disciplinary matters concerning negligence or incompetence. |
E portanto, a tendência é ler a partir da vossa perspectiva disciplinar. | And so the tendency is to sort of read it from your disciplinary standpoint. |
Agora ela pode ficar presa por até dois meses em um centro disciplinar. | Now, she could be punished with up to two months of arrest in a disciplinary center. |
A Europa disciplinar atinge primeiro os pequenos Estados, mas provavelmente, amanhã atingirá todos. | Europe' s disciplinary role may first affect the smaller Member States, but it may, in future, have an effect on everyone. |
A mesma falta não pode dar origem a mais de uma sanção disciplinar. | A single offence shall not give rise to more than one disciplinary measure. |
decidir abrir o processo disciplinar previsto na Secção D do presente Título ou | decide to initiate the disciplinary proceedings provided for in Section D of this Title, or |
A mesma falta não pode dar origem a mais de uma sanção disciplinar. | A single case of misconduct shall not give rise to more than one disciplinary penalty. |
O contrato do agente tiver sido rescindido em consequência de um processo disciplinar. | the staff member's contract has been terminated as a result of a disciplinary procedure. |
O Presidente do Conselho Disciplinar da Comissão Central do PASOK. O Deputado (1985 1989). | Lawyer. Member of the Administrative Council of the Athens Bar. |
De qualquer forma, em nenhum dos casos, nunca esse reporte resultará num procedimento disciplinar. | In neither case would disciplinary action result from making such reports. |
A mesma infracção não pode dar origem a mais do que uma sanção disciplinar. | A single offence shall not give rise to more than one disciplinary measure. |
O Chefe da Missão é responsável pelo controlo disciplinar do pessoal da EUBAM Líbia. | The Head of Mission shall be responsible for disciplinary control over EUBAM Libya personnel. |
O Chefe de Missão é responsável pelo controlo disciplinar do pessoal da EUAM Ucrânia. | The Head of Mission shall be responsible for disciplinary control over EUAM Ukraine personnel. |
A severidade da sanção disciplinar imposta deve ser proporcional à gravidade da falta cometida. | The severity of the disciplinary penalties imposed shall be commensurate with the seriousness of the misconduct. |
O Chefe de Missão Comandante da Polícia será responsável pelo controlo disciplinar do pessoal. | The Head of Mission Police Commissioner shall be responsible for disciplinary control over the personnel. |
O Chefe de Missão Comandante da Polícia é responsável pelo controlo disciplinar do pessoal. | The Head of Mission Police Commissioner shall be responsible for disciplinary control over the staff. |
O Chefe de Missão Comandante da Polícia é responsável pelo controlo disciplinar do pessoal. | The Head of Mission Police Commissioner shall be responsible for disciplinary control over the personnel. |
A votação da medida disciplinar requerida será feita por sistema electrónico e sem debate. | An electronic vote shall be taken without debate on the request for disciplinary action. |
Agora, a outra coisa que acontece, evidentemente, quando se lê de uma perspectiva disciplinar, é que muitas pessoas começam a reorganizar aquilo que vão compreendendo em torno desse ponto de vista disciplinar. Ou seja, dizem | Now the other thing that happens, of course, from the disciplinary standpoint is that very often people start to re orchestrate their understandings around that disciplinary standpoint. |
Os estudantes com incapacidade podem ser encontrados em qualquer grau de ensino e área disciplinar. | Students with disabilities can be found in every discipline and every major. Universal design principles help us reach and engage more students, both in and outside the classroom. |
Não se tratava, portanto, de uma matéria penal, mas de uma matéria administrativa ou disciplinar. | Whether we are dealing with immunity, the Rules of Procedure or the verification of credentials, everything authorized, done and decided here passes through that committee. |
No ano passado, tornou se evidente que o procedimento disciplinar da Comissão não funciona devidamente. | Over the past year, it has become clear that the Commission' s disciplinary procedure does not function properly. |
O Chefe de Missão é responsável pelo controlo disciplinar do pessoal da EUCAP Sael Mali. | The Head of Mission shall be responsible for disciplinary control over EUCAP Sahel Mali personnel. |
O processo disciplinar referente à senhora Marta Andreasen foi instaurado em 2 de Julho de 2002. | A disciplinary procedure relating to Mrs Marta Andreasen was opened on 2 July 2002. |
Pesquisas relacionadas : Audiência Disciplinar - Registo Disciplinar - Infracção Disciplinar - Poder Disciplinar - Poder Disciplinar - Reunião Disciplinar - Responsabilidade Disciplinar - Código Disciplinar - Inspeção Disciplinar - Disciplinar Superiores - Unidade Disciplinar - Histórico Disciplinar - Pesquisa Disciplinar