Translation of "postura acomodatícia" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Postura - tradução : Postura acomodatícia - tradução : Postura - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Postura, minha querida, postura! | Posture, my dear, posture! |
Postura. | She replied, Posture. |
Postura | Lay |
Postura | Lay |
No geral , a actual orientação da política monetária permanece acomodatícia . | Overall , the current monetary policy stance remains accommodative . |
Postura Talibã | Taliban's Stance |
postura rígida | rigid posture |
Por conseguinte , a política monetária do BCE continua a ser acomodatícia . | The ECB 's monetary policy therefore continues to be accommodative . |
Postura de ovos | Fertility |
rabdomiólise, postura anormal | rhabdomyolysis, posture abnormal |
Por essa razão , a política monetária do BCE continua a ser acomodatícia . | The ECB 's monetary policy therefore continues to be accommodative . |
Tom tem boa postura. | Tom has good posture. |
E a minha postura? | And the way I stand. |
Yvette, a sua postura. | Yvette, stand up straight. |
Que postura! Que elegância! | What poise, what grace. |
Pintos do dia postura | Day old layer chicks |
Escrever blogs afeta sua postura. | Blogging affects your posture. We start with the posture. |
A postura do atual governo | The current government's stance |
O Tom tem boa postura. | Tom has good posture. |
Eles deveriam manter a postura... | They should be standing straight... |
Adoptem uma postura de seriedade. | Let us be serious. |
A tua postura é indigna. | Your posture's most unbecoming. |
Essa é uma postura comunista. | That's a communist position. |
Como a postura, ereta nobre | And a head so noble and high |
Ergase, senhor, desta postura jacente. | Rise, sir, from this semirecumbent posture. |
Pintos do dia reprodução postura | Day old breeding, layer chicks |
A postura deles feriu os sionistas. | Their stance hurt the Zionists. |
Essa postura gerou um grande impasse. | Such attitude generated a serious deadlock. |
Reparem na sua postura, é extraordinária. | Look at her posture it's remarkable. |
Utilização durante a postura de ovos | Use during pregnancy, lactation or lay |
Não acredito em absoluto nessa postura. | I do not believe in that position at all. |
Por favor, vamos começar pela postura. | Let's begin with posture. |
Postura catatónica, plasticidade cerosa das extremidades. | Catatonic posturing, waxy flexibility of the extremities. |
Trabalho apenas com variação de postura | Work with varying body posture |
Esta é a postura de mulheres que não blogam e esta é a postura de mulheres que blogam. | This is the posture of ladies who are not blogging this is the posture of ladies who are blogging. |
Não utilizar em aves em postura e nas 2 semanas que antecedem o início do período de postura. | Do not use in birds in lay and within 2 weeks before the onset of the laying period |
Não administrar em aves em postura e nas 2 semanas que antecedem o início do período de postura. | Do not use in birds in lay and within 2 weeks before the onset of the laying period. |
Não utilizar em aves em postura ou no prazo de 6 semanas do início do período de postura. | Do not use in birds in lay, or within 6 weeks of the start of the laying period. |
Numa análise prospectiva , uma vez que a política monetária do BCE se mantém acomodatícia , será necessário proceder a uma redução progressiva da orientação acomodatícia se os pressupostos e o cenário de referência do Conselho do BCE se confirmarem . | Looking ahead , given that the ECB 's monetary policy continues to be accommodative , a progressive withdrawal of monetary accommodation will be warranted if the Governing Council 's assumptions and baseline scenario are confirmed . |
Então sim. Sim! Minha postura de poder | So that yes. Yes! My power pose. |
As implicações desta postura são profundamente perturbadoras. | The implications of this stance are profoundly troubling. |
Esta abordagem é diferente da postura anterior. | This approach is different from a past behavior. |
Esta postura merece o nosso inteiro apoio! | We all very much share this opinion. |
Penso que isso seria uma postura errada. | This would not be the right attitude, in my opinion. |
Com essa postura, o Parlamento poderá brilhar. | With such a viewpoint, Parliament can make the most of it. |
Pesquisas relacionadas : Política Acomodatícia - Altamente Acomodatícia - Mais Acomodatícia - Acomodatícia Monetária - Política Mais Acomodatícia - Política Monetária Acomodatícia - Ameaça Postura - Postura Defensiva - Postura Pobre - Postura Correta - Boa Postura - Postura ética