Translation of "proposta rejeitada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Proposta - tradução : Proposta rejeitada - tradução : Proposta - tradução : Rejeitada - tradução : Proposta rejeitada - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Infelizmente, esta proposta foi rejeitada.
This is utterly preposterous.
Mas esta proposta voltou a ser rejeitada.
Like Mr Posselt and various other honourable Members, I voted for the Friday in Strasbourg.
Mais uma vez, porém, essa proposta foi rejeitada.
That proposal too was rejected.
Só por esta razão, a proposta devia ser rejeitada.
For that reason alone the amendment ought to have been rejected.
Creio, por isso, que esta proposta deve ser rejeitada.
This is an improvement if I accept your view of the matter.
Tal proposta foi rispidamente rejeitada pelo senhor deputado Brok.
This was rejected by Mr Brok out of hand.
Isso significa que a proposta da Comissão foi rejeitada.
That means that the Commission proposal is rejected.
Em caso de empate de votos, a proposta é rejeitada.
The EP has adopted resolutions on several occasions on the
Em caso de empate de votos, a proposta será rejeitada.
In the event of a tie, the motion is not adopted.
Em caso de empate de votos, a proposta será rejeitada.
A decision is deemed adopted if it secures a majority of the votes cast.
Proposta de resolução comum (') sobre a situação no Golfo rejeitada
Joint motion for a resolution on the situation in the Gulf rejected
Daí a proposta que apresentámos e que lamentavelmente foi rejeitada.
This was the reasoning behind our amendment, which was unfortunately rejected.
Duas alterações sugerem que a proposta de directiva seja rejeitada.
Two amendments suggest that the proposal for a directive be rejected.
Considero que a proposta deve ser rejeitada por diversas razões.
I think this amendment should be rejected for a number of reasons.
A presente proposta deveria ser rejeitada na próxima quinta feira.
This proposal should be rejected on Thursday.
A parcimoniosa proposta da Comissão é rejeitada pela maioria dos países.
The miserly proposal by the Commission has been rejected by most countries.
A proposta relativa à CED é rejeitada pela Assembleia Nacional Francesa. cesa.
EDC proposal defeated in French National Assembly.
Peço por conseguinte que seja rejeitada a proposta da senhora deputada Aglietta.
I move that Mrs Aglietta's proposal be rejected.
Qualquer proposta ou candidatura declarada não conforme pela referida comissão será rejeitada.
Any tender or application declared by the board not to satisfy the conditions laid down shall be rejected.
A proposta da Comissão foi rejeitada por um voto, creio eu, no Parlamento.
The Commission proposal was rejected by one vote, I think, in Parliament.
Pessoalmente abstive me. A proposta em apreço foi rejeitada por uma escassa maioria.
I personally abstained, and the draft was rejected by a narrow majority.
Isto levou a sérias discussões, e a proposta foi rejeitada pelo conselho de administração.
This led to serious discussions, and the proposal was rejected by the board.
Se a proposta é rejeitada pela segunda vez, considerase o acto como não adopta do.
If it rejects a second time, the act is dead.
A proposta de altera ção n. 777 foi rejeitada e a n. 49 foi aprovada.
Amendment 777 was rejected and Amendment 49 was adopted.
A proposta tacanha da Comissão em matéria agrícola é rejeitada pela maioria dos países candidatos.
The Commission's tight fisted proposal on agriculture is rejected by the majority of the candidate countries.
A redução de 25 proposta pela Comissão para os acréscimos mensais também foi rejeitada pelo Parlamento.
Parliament also rejected the Commission's proposal to cut the monthly increases by 25 and the Council decided on a 12.5 reduction.
Uma vez rejeitada essa alteração, não voto a favor da proposta da Comissão dos Assuntos Institucionais.
It is bad enough that laws are adopted by officials and ministers, with no scope for the voters to impose changes afterwards.
Por conseguinte, quem vota a favor aprova a proposta da Finlândia, que foi rejeitada pela comissão.
So whoever votes in favour, votes for the Finnish proposal which was rejected by committee.
No entanto, sugerimos diversas alterações para o caso de a proposta não ser rejeitada na totalidade.
We have, however, suggested various amendments in case the proposal is not rejected outright.
Que se vote a proposta. Se for rejeitada, aplica se o procedimento proposto pelo senhor deputado Corbett.
Let us have a vote on the amendment, and if it is rejected, we can proceed as Mr Corbett has suggested.
Quando uma proposta for rejeitada , o respectivo banco central nacional informará a contraparte dessa decisão antes da colocação .
If a bid is discarded , the respective national central bank informs the counterparty about its decision prior to the tender allotment .
adopta um texto que_se afaste do PE CX adopta uma proposta rejeitada ou não examinada pelo PE
TITLE I PROVISIONS GOVERNING THE INSTITUTIONS
Se a posição comum do Conselho for rejeitada, o Presidente solicitará à Comissão que retire a sua proposta.
The Conference of Presidents shall fix the exact number of Members from each political group.
Numa outra proposta rejeitada exigia se conceder muito especialmente estes apoios a crianças estrangeiras e a crianças desfavorecidas.
One of the amendments that have been rejected called very specifically for such assistance to be available for the children of immigrant parents and handicapped children.
Também foi rejeitada a proposta de criar reservas de 400 milhões de ecus para oscilações imprevistas do mercado.
This results in pressure on prices.
Esta a razão pela qual consideramos perigosa a alteração 1 proposta pelos liberais, que gostaríamos de ver rejeitada.
In this respect, we feel that Amendment No 1 by the Liberal Group to the joint motion for a resolution is a dangerous one, and we hope that it will be rejected.
A proposta foi rejeitada pelos Quinze, como, aliás, se tinha já verificado no contexto do Tratado de Maastricht.
The suggestion was rejected by the 15 Member States, as was also the case for the Treaty of Maastricht.
Enviam lhe as suas saudações e afirmam que a proposta que está agora perante nós deve ser rejeitada.
They send their greetings and say that the proposal now before us should be rejected.
Disse já em 2001, no início do processo, que esta proposta deveria ser rejeitada e devolvida à Comissão.
I said at the beginning of the process in 2001 that this proposal should be rejected and sent back to the Commission.
Por isso, atrevemo nos a apresentar de novo esta proposta como proposta do Grupo PPE, apesar de ter sido rejeitada por pouco, na Comissão do Meio Ambiente.
For this reason we are venturing to re introduce this proposal on behalf of the Group of the European People' s Party, even though it was marginally defeated in the Environment Committee.
estabelecido . Quando uma proposta for rejeitada , o respectivo banco central nacional informa a contraparte dessa decisão antes da colocação .
If a bid is discarded , the respective national central bank informs the counterparty about its decision prior to the tender allotment .
Aliás, esta questão não teve consequências, já que a proposta de resolução foi rejeitada, pelo que não houve problemas.
This you accepted, but totally ignored the fact that I had properly submitted a request for a roll call vote with the required number of signatures.
Chamaria isto pôr a carroça à frente dos bois e julgo que esta proposta de alteração deve ser rejeitada. tada.
Unlike medicinal products, in the case of which possible side effects can be accepted because of the effect of the products in combating disease, the same cannot apply to preparations used to increase performance, employed only to improve returns.
Quer me parecer que não, porquanto rejeitada ontem, ela é hoje proposta como prioridade e nós congratulamo nos com isso.
Apparently not, as we are pleased to note that this proposal, rejected last year, is now being presented as a matter of priority.
Ela deve se rejeitada.
It must be rejected.

 

Pesquisas relacionadas : Oferta Rejeitada - Queixa Rejeitada - Ligação Rejeitada - Finalmente Rejeitada - Quantidade Rejeitada - Ficando Rejeitada - Alegação Rejeitada - Foi Rejeitada - Categoricamente Rejeitada - Explicitamente Rejeitada - Reivindicação Rejeitada - Idéia Rejeitada