Translation of "recursos necessários" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Recursos necessários - tradução : Recursos necessários - tradução : Recursos necessários - tradução : Recursos necessários - tradução : Recursos - tradução : Recursos necessários - tradução : Recursos necessários - tradução : Recursos necessários - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Recursos Necessários
Required Resources
Recursos necessários
Required resources
São necessários mais recursos.
More resources are required.
Libertar os recursos necessários!
Make resources available.
Obviamente serão necessários recursos.
Resources are obviously required.
Temos todos os recursos necessários.
We have all the necessary resources.
Os recursos necessários à execução destas medidas são recursos públicos.
The resources necessary for implementing these measures are public resources.
Recursos próprios necessários em do PNB
Source Commission of the European Communities
Para tal, são necessários recursos avultados.
It is very evidently a problem that must be dealt with at national, regional and local levels.
Têm de ser encontrados os recursos necessários.
The resources must be found.
Para isso deveriam ser disponibilizados os necessários recursos.
In addition to this I also wish to draw attention to three points which were hotly discussed in the committee.
Os recursos destinados à reabilitação continuariam a ser necessários.
Rehabilitation resources would continue to be needed.
São igualmente necessários mais recursos financeiros para actividades operacionais.
There is also a need for more money for operational initiatives.
Nicholson recursos necessários para se garantir o êxito desta proposta.
McCUBBIN caution to the fishermen The fact that they receive money from the European Community does not mean they should sell out on their independence.
A Europol deve dispor dos recursos necessários à sua tarefa.
EUROPOL must have the tools to do its job.
Mas, para isso, temos de dispor dos necessários recursos humanos.
But, to do this, we must have the necessary human resources.
No entanto, ninguém assume a responsabilidade de afectar os recursos necessários.
No one takes responsibility, however, for allocating the resources needed.
Disponibilizar os recursos necessários para assegurar a protecção efectiva das testemunhas.
Ensure that the appropriate resources are available for credible witness protection.
Garantir a afectação dos recursos necessários para a protecção das testemunhas.
Ensure adequate resources for witness protection.
Os recursos humanos existentes serão reafectados à gestão e às necessidades do programa , não sendo necessários recursos suplementares .
Existing human resources will be reallocated for the management and the needs of the program , no additional resources are necessary .
Será que eles têm os recursos necessários para enfrentar uma pandemia grave?
Do they have the resources to face up to a serious pandemic?
Há sempre uma preocupação do desenho recursos necessários, desde o meio ambiente.
There's always a concern of drawing necessary resources from the non environment.
É possível obter os recursos necessários e recomendo o relatório à assembleia.
For LEADER to succeed, the proposals accepted must be positve.
Para o fazer têm de se dispor a prover os recursos necessários.
To do this they must be willing to provide the resources.
Para alcançar todos estes objectivos, achámos oportuno conceder nos os recursos necessários.
In order to achieve all these objectives, we felt it appropriate to provide ourselves with the necessary means.
É preciso também que a Autoridade Orçamental disponibilize os recursos financeiros necessários.
What is also required, of course, is for the budgetary authority to make the necessary financial resources available.
Claro que isso dependerá de conseguir mos ou não obter os recursos necessários.
I repeat that the letter was addressed to the former President of Peru, and not to the current President.
a. Atribuição dos recursos financeiros necessários aos municípios conforme disposto nas leis aplicáveis.
v. Intensify cooperation on aviation safety and security.
Individual mente, como países, temos o talento, temos os conhecimentos, temos os recursos necessários.
The proposal was simply to postpone advances of that amount from 1986 to 1987.
Além disso, o Conselho não possui os recursos necessários para recolher a informação pedida.
Furthermore, the Council does not have the necessary resources to gather the information requested.
Espero que ele traga estes recursos tão necessários até às regiões periféricas desta Comunidade.
But every household pays on average 29 more for their fuel, light and power per week than any other part
Possuímos os recursos necessários para financiar estes organismos e será que precisamos mesmo deles?
Can we afford these bodies, and do we need them at all?
Mas o que é feito dos recursos necessários para concretizar com êxito estes projectos?
But what about the resources that are needed if we are to be able to successfully bring these projects to fruition?
A norma ISO 19011 proporciona orientações gerais sobre os recursos necessários para as auditorias.
General guidance on the resources required for auditing is provided in ISO 19011.
As autoridades competentes devem dispor dos recursos humanos necessários para a aplicação do presente regulamento .
Competent authorities shall be adequately staffed in order to be able to apply this Regulation .
Cuidar das Pessoas Provisão para que as pessoas acessem os recursos necessários para sua existência.
Care for the people Provision for people to access those resources necessary for their existence.
Processo Para a geração de modelagem tridimensional são necessários recursos de software e hardware adequados.
3D modeling software is a class of 3D computer graphics software used to produce 3D models.
Gostaria de ouvir o Senhor Comissário dizer nos se considera que dispomos dos recursos necessários.
I should like to hear from the Commissioner whether he believes the resources are there.
A questão central é restabelecer a confiança na validade e na viabilidade dos objectivos da União Económica e Monetária, usando, para esse efeito, todos os recursos necessários sublinho, todos os recursos necessários oferecidos pelo Tratado de Maastricht.
The central question is to restore confidence in the validity and viability of the objectives of Economic and Monetary Union, using, for this purpose, all the necessary resources I stress, all the necessary resources offered by the Maastricht Treaty.
Deverá nesse caso demonstrar ao BCE que disporá efectivamente dos recursos necessários ao cumprimento do contrato .
It must in that case prove to the ECB that it will have at its disposal the resources necessary for performance of the contract .
Penso que, entretanto, a Comissão dos Orçamentos já empregou todos os recursos disponíveis para objectivos necessários.
Given that the funds for this operating budget will not remain at our disposal indefinitely, it is particularly important that future invest ment should embrace a higher degree of risk.
Além disso, a Comissão nesta fase não dispõe dos recursos necessários para uma cooperação industrial adequada.
In addition, the Commission at this stage lacks the necessary resources for proper industrial cooperation.
Infelizmente, em muitos países, ainda são necessários muitos recursos financeiros para que isso se torne realidade.
Unfortunately, a great deal of resources are still needed in many countries in order to achieve this.
O Banco obtém por empréstimo nos mercados de capitais os recursos necessários ao desempenho das suas atribuições.
The Bank shall borrow on the capital markets the funds necessary for the performance of its tasks.
A dotação orçamental existente nesta rubrica já cobre este montante , pelo que não são necessários recursos adicionais .
The existing budget allocation on this line already covers this amount and no additional resources are necessary .

 

Pesquisas relacionadas : Recursos São Necessários - Documentos Necessários - Fundos Necessários - Requisitos Necessários - Detalhes Necessários - Equipamentos Necessários - Ajustes Necessários - Todos Necessários