Translation of "saltos" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Saltos
Bounce
Saltos
Jumps
Relação de saltos
Drippiness
Rácio de Saltos
Springiness
São permitidos saltos?
Is jumping allowed?
E com saltos.
In high heels too.
Foram feitos três saltos.
There were three jumps.
Tem havido enormes saltos.
There have been huge leaps.
Aqui usam saltos altos.
They wear high heels.
Adeus. Saltos para sapatos.
Goodbye.
Vai pôrse aos saltos.
Oh, hysterical.
Leitor de Áudio sem saltos
Gapless audio player
Jogo de Bolas aos Saltos
Ball Bouncing Game
O Jogo de dar saltos
A jumping game
Andou aos saltos pelo mato.
Got to jumping over bushes.
Se calhar, vamos fazer saltos.
Perhaps we're going to be paratroops.
Arranjaram alguém para serrar os saltos.
They got someone to come in and saw off the shoes.
Ele passa os cantar saltos Jacob.
It passes the Sing Jacob jumps.
Vai andar aos saltos, penso eu.
He leave his skin, I think.
É você, aos saltos, numa cinta?
That's you jumping around in a girdle?
Solas exteriores e saltos, de borracha
Babies' garments and clothing accessories of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted and hats)
Solas exteriores e saltos, de plásticos
Garments made up of felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments and clothing accessories)
Número sequencial, sem saltos na numeração.
Sequential number, no gaps.
Saltos horizontais de até 10 m foram relatados, embora saltos de cerca de metade desta distância são mais típicas.
Horizontal leaps of up to have been reported, although leaps of around half this distance are more typical.
Sobe pela torre ao saltos para sobreviveres
Jump up the tower to survive
Quantos saltos leva seguindo estes conexões diferentes?
How many hops does it take following these different connections?
Eu também vou dar uns grandes saltos.
And I'm doing some pretty fancy jumping myself.
Tenho um cavalo de saltos sem saber.
I have a steeplechase horse, and I don't know it.
Com venenos, armas de fogo, afogamento, saltos.
Suicide, how committed? By poisons, by firearms, by drowning, by leaps.
Que absurdo descer a montanha de saltos!
You're mad to make me come here in these heels
Para obter suas asas realizarão sete saltos.
You're soldiers not stuntmen. To get your wings you'll do seven jumps.
Olha, realizou 88 saltos, o trágico aconteceu.
Look, he made 88 jumps, the odds caught up with him.
Neil Armstrong, 1969... aos saltos na superfície lunar.
Neil Armstrong, 1969, bouncing on the moon.
Ele não gostava quando eu usava saltos altos
He didn't like it when I wore high heels
Fora de brincadeira, até posso usar saltos altos.
And, seriously, like, I can wear heels.
Saltos Rachel, eo que ela diz a ele?
Rachel jumps, and what she says to him?
É estranho ela usar sapatos de saltos altos.
Don't you think it's rather peculiar that she's wearing highheeled shoes?
Não posso ir. Estou com saltos altos, entende?
I can't come because I'm in high heels
Treinei saltos mortais na cama todos os dias.
I practised somersaults in my bed every day.
Não diria aos saltos. Devia estar a dançar.
I wouldn't say jumping around, I'm supposed to be dancing.
Os saltos altos seriam muito úteis na selva.
Those high heels, they'll be great in the jungle.
Solas exteriores e saltos, de borracha ou plásticos
Other footwear
Solas exteriores e saltos, de borracha ou plásticos
Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of synthetic fibres
Solas exteriores e saltos, de borracha ou plásticos
Bedlinen, knitted or crocheted
Solas exteriores e saltos, de borracha ou plásticos
Other, multilayer