Translation of "semanas se passaram" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Passaram - tradução : Semanas - tradução : Semanas - tradução : Semanas se passaram - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Três semanas se passaram.
Three weeks went by.
Passaram oito semanas.
Eight weeks have passed.
Estas semanas passaram depressa.
The weeks have slipped by fast.
Passaram se duas semanas e eu não te vi.
Two weeks have passed and I haven't seen you.
Os dias passaram, as semanas também.
Days pass, weeks pass.
Passaram se uma, duas, três semanas até que eu disse Que tal azul?
So, one week, two weeks, three weeks went by, and finally I said, Well, how about blue?
Se passaram mais de 6 semanas, contacte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
If more than 6 weeks have passed, contact your doctor, pharmacist or nurse.
Anos se passaram.
Years passed.
Mas agora já passaram seis semanas, e a situação ainda não está esclarecida.
It is being suggested that the EUROSTAT figures do not represent the true position.
Passaram três semanas desde o início dos protestos em massa por toda a Turquia.
It's been three weeks since massive protests started across Turkey.
Muitos anos se passaram.
Many years passed.
Passaram se 25 anos.
That's 25 years ago.
Passaram se quarenta anos.
Forty years passed.
Quarenta anos se passaram.
Forty years passed.
Passaram se dez anos.
Ten years have gone by.
Passaram se dez dias.
Ten days passed by.
Muitas coisas se passaram.
A lot of water under the bridge.
Passaram se três anos.
Fast forward three years.
Passaram se 25 anos,
It's been 25 years since I was doing this,
Os dias passaram se.
Days went by.
Se passaram 15 anos.
Why did she cry out? Shh.
E 20 anos se passaram
And about 20 years went by.
Quase dois anos se passaram.
Almost two more years went by.
se passaram três anos.
As the curtain opens, three years have passed.
se passaram 10 minutos.
I'm over the 10 minutes.
se passaram dezanove dias
How much longer Mr. Sahai?
Os doentes do ensaio aleatorizado passaram para perampanel durante 16 semanas, às quais se seguiu um período de manutenção prolongado ( 1 ano).
Patients from the randomised trial were converted to perampanel over 16 weeks followed by a long term maintenance period ( 1 year).
Os agressores membros do grupo extremista islamista somali, al Shabaab, passaram semanas a explorar o local.
The attackers members of the Somali Islamist extremist group al Shabaab spent weeks reconnoitering the site.
Os agressores membros do grupo extremista islamista somali, al Shabaab, passaram semanas a explorar o local.
The attackers nbsp members of the Somali Islamist extremist group al Shabaab spent weeks reconnoitering the site.
Sepassaram 6 ou mais semanas desde a última administração ser lhe á administrada uma dose superior de Perjeta de 840 mg.
If it has been 6 weeks or more since your last visit a higher Perjeta dose of 840 mg will be given to you.
Passaram se 46 anos desde 1968.
It's been 46 years since 1968.
Passaram se muitos anos desde então.
Many years have passed since then.
Desde então se passaram muitos anos.
Many years have passed since then.
Dois anos se passaram desde então.
Two years have passed since then.
Neste momento já se passaram 23H30.
It is now 23.5 hours later.
Desama (S). (FR) Senhor Presidente, não voltarei a recordar a esta Assembleia os acontecimentos san grentos que se passaram há algumas semanas no Burundi.
DESAMA (S). (FR) Mr President, I shall not remind the House of the bloody incidents that took place a few weeks ago in Burundi.
Passaram semanas até que ele pudesse voltar para o seu trabalho na drogaria do velho Gower. Sr. Potter!
It was weeks before he was able to go back to his afterschool job at old man Gower's Drugstore.
se passaram, de facto, anos luz.
Can some information be provided about this ?
Neste momento, já se passaram quatro meses.
We are now four months down the line.
10 segundos se passaram e ele foi se embora.
10 seconds passed and it was gone.
Por exemplo, se, por um lado, sabemos como as coisas se passaram, por outro, não sabemos por que é que elas se passaram.
For instance, we know how it happened but we do not know why it happened.
Os elos que unem expatriados da Etiópia à sua terra natal dominou a blogosfera etíope nas semanas que passaram.
The ties that bind expatriate Ethiopians to their home country dominated the Ethiopian blogosphere over the past few weeks.
Dez anos se passaram, e retornei à França.
Ten years went by, I came back in France.
A partir daquele dia, passaram a se amar.
From that time on, they came to love each other.
Dois anos se passaram desde que nos separamos.
Two years have passed since we parted.

 

Pesquisas relacionadas : Dias Se Passaram - Anos Se Passaram - Meses Se Passaram - Dias Se Passaram - Anos Se Passaram - Horas Se Passaram - Dias Se Passaram - Semanas Se Foram - Passaram De - Passaram Por - Passaram Por - Onde Passaram - Não Passaram