Translation of "seus oficiais" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Seus oficiais - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Os seus oficiais eram desleais?
Were all your officers disloyal?
O General britânico Wingate conferenciou com os seus oficiais.
British General Wingate conferred with his staff.
Os plebeus exigiram o direito de eleger seus próprios oficiais.
The plebeians demanded the right to elect their own officials.
Henrique nomeou muitos de seus oficiais para bispados e, como o historiador Martin Brett sugere, alguns de seus oficiais podiam esperar uma mitra com absoluta confiança .
Henry appointed many of his officials to bishoprics and, as historian Martin Brett suggests, some of his officers could look forward to a mitre with all but absolute confidence .
Pois embora os seus oficiais estejam em Zoã, e os seus embaixadores cheguem a Hanes,
For their princes are at Zoan, and their ambassadors have come to Hanes.
Pois embora os seus oficiais estejam em Zoã, e os seus embaixadores cheguem a Hanes,
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
Cada um desses grupos do Alto Comando tinha seus próprios oficiais.
Each of these high commands had its own general staff.
A maioria de seus documentos oficiais foram perdidos após sua morte.
Most of his official papers were lost after his death.
Apenas os seus altos oficiais sabiam para onde ou para quê.
Only their top officers knew where to, or what for.
O coronel Gregorio Goyo Suárez baleou Gómez e três de seus oficiais.
Colonel Gregorio Goyo Suárez shot Gómez and three of his officers.
Seus pais, neste ínterim, foram até a Síria para completar outras missões oficiais.
Her parents, in the meantime, journeyed to Syria to complete official duties.
Convidando os seus oficiais superiores para um jantar, Napoleão perguntou lhes como estavam.
Inviting his most senior officers to dinner, Bonaparte asked them how they were.
Incapaz de controlar a multidão, Justiniano e seus oficiais se prepararam para fugir.
Unable to control the mob, Justinian and his officials prepared to flee.
Tanto Inhaúma quanto seus oficiais hesitaram em colocar os novos navios em ação.
Both Inhaúma and his officers balked at putting the new vessels into action.
Amor daçou os seus funcionários ao abrigo da Lei dos Segre dos Oficiais.
It will be done with the utmost speed, but it has to be done thoroughly.
Tomará e dízimo das vossas sementes e das vossas vinhas, para dar aos seus oficiais e aos seus servos.
He will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
Tomará e dízimo das vossas sementes e das vossas vinhas, para dar aos seus oficiais e aos seus servos.
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
Os oficiais são tão espertos esses dias, eles nunca refletem e corrigem seus comportamentos.
The officials are so cunning these days, they will never reflect and correct their behaviors.
O senado percebeu a necessidade de usar os oficiais plebeus para atingir seus objetivos.
The senate realised the need to use plebeian officials to accomplish desired goals.
Henrique se emitiu as instruções cruciais seus oficiais, incluindo Cromwell, foram deixados de fora.
Henry himself issued the crucial instructions his officials, including Cromwell, carried them out.
Quando os seus oficiais superiores souberem... o que já fez vai pegar prisão perpétua!
When his superior officers learn what he's already done, he'II go to prison for life!
Por que não acusar seus ébrios oficiais... que carregarão a culpa de nosso crime?
What not put upon his spongy officers, who shall bear the guilt of our great quell?
Como não existe censo, não existem dados estatísticos oficiais sobre a distribuição ou o uso das três línguas oficiais da Bélgica ou de seus dialetos.
As no census exists, there are no official statistical data regarding the distribution or usage of Belgium's three official languages or their dialects.
A Princesa Kiko continuou com seus estudos de pós graduação em Psicologia e iniciou, simultaneamente, seus deveres oficiais como princesa.
Princess Akishino completed her post graduate studies in psychology in between her official duties and received her master's degree in psychology in 1995.
Naquele mesmo dia Faraó deu ordem aos exatores do povo e aos seus oficiais, dizendo
The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
Os juros sobre as reservas oficiais trocadas por ECU continuam a pertencer aos seus detentores .
Interest on official reserves swapped for ECUs continues to accrue to the underlying owners .
Os juros sobre as reservas oficiais trocadas por ECUs continuam a pertencer aos seus detentores .
lnterest on official reserves swapped for ECUs continues to accrue to the underlying owners .
Os juros sobre as reservas oficiais trocadas por ECU continuaram a pertencer aos seus detentores .
Interest on official reserves swapped for ECUs continued to accrue to the underlying owners .
Kirk lidera seus oficiais para roubar a nave e tentar restaurar a vida de Spock.
Kirk leads his officers in stealing the ship in an attempt to restore Spock's life.
Dominando o último membro da tripulação klingon, Kirk e seus oficiais traçam curso para Vulcano.
Overwhelming the last member of the Klingon crew, Kirk and his officers set course for Vulcan.
Naquele mesmo dia Faraó deu ordem aos exatores do povo e aos seus oficiais, dizendo
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
Todos os outros Oficiais no posto... deixarão os seus cartões na residência do Comandante, certo?
All other officers on the post will leave their cards at the quarters of the incoming officer, right?
chamou Josué a todo o Israel, aos seus anciãos, aos seus cabeças, aos seus juízes e aos seus oficiais, e disse lhes Eu já sou velho, de idade muito avançada
that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said to them, I am old and well advanced in years.
chamou Josué a todo o Israel, aos seus anciãos, aos seus cabeças, aos seus juízes e aos seus oficiais, e disse lhes Eu já sou velho, de idade muito avançada
And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age
E esse exército será o francês, porque os seus oficiais irão resistir e manterão os seus homens com a sua disciplina férrea.
And that army will be the French Army, because its officers will make it hold, because they'll hold their men in place by means of castiron discipline.
Ela estudou física, enquanto seus antecessores estudaram direito, negócios, história ou eram oficiais militares, entre outros.
She studied physics her predecessors studied law, business or history or were military officers, among others.
A publicação do livro sobre Stalin na Rússia fez Volkogonov um pária entre seus companheiros oficiais .
The publication of the book on Stalin within Russia made Volkogonov a pariah among his fellow senior officers .
Os seus oficiais são leões rugidores no meio dela os seus juízes são lobos da tarde, que nada deixam para o dia seguinte.
Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.
Os seus oficiais são leões rugidores no meio dela os seus juízes são lobos da tarde, que nada deixam para o dia seguinte.
Her princes within her are roaring lions her judges are evening wolves they gnaw not the bones till the morrow.
Os seus analistas de sementes disporão das qualificações técnicas necessárias obtidas em cursos de formação organizados segundo condições aplicáveis aos analistas oficiais de sementes, confirmadas através de exames oficiais.
Its seed analysts shall have the necessary technical qualifications obtained in training courses organised under conditions applicable to official seed analysts and confirmed by official examinations.
Fontes também descrevem na em muitas funções masculinas, cavalgando, caçando e, às vezes, bebendo com seus oficiais.
Sources also describe Zenobia as carrying herself like a man, riding, hunting and drinking on occasion with her officers.
As memórias de outros oficiais militares contemporâneos seus foram sujeitas a um revisionismo, incluindo a de Caxias.
The memories of other imperial officers, Porto Alegre's contemporaries, were subject to the same sort of revisionism, including the Duke of Caxias.
Alguns dos seus oficiais penetraram no palácio imperial e cegaram Filípico a 3 de Junho de 713.
Several of their officers penetrated the city and blinded Philippicus on June 3, 713 while he was in the hippodrome .
As tropas na capital eram pobremente motivadas e seus oficiais não tinham razão para serem leais ao regime.
The troops in the capital were poorly motivated and their officers had no reason to be loyal to the regime.
Isabel visitava frequentemente esses regimentos, organizando eventos especiais com os oficiais e tornando se madrinha de seus filhos.
Elizabeth often visited the regiments, marking special events with the officers and acting as godmother to their children.

 

Pesquisas relacionadas : Funções Oficiais - Requisitos Oficiais - Dados Oficiais - Regras Oficiais - Instituições Oficiais - Orientações Oficiais - Cães Oficiais - Reservas Oficiais - Fins Oficiais - Empréstimos Oficiais - Padrões Oficiais - Dados Oficiais - Canais Oficiais - Assuntos Oficiais