Translation of "tudo dito" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Dito - tradução : Tudo - tradução : Tudo dito - tradução : Tudo - tradução : Dito - tradução : Tudo - tradução : Tudo dito - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Dito - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Já foi tudo dito. | We have said it all before. |
Devia terlhe dito tudo. | I should have told you, I suppose, |
Tudo dito sobre a quantidade. | Well, so much for quantity. |
Tudo isso já foi dito. | This has already been done. |
Tinha dito que estava tudo bem. | That's nice. Yes, it is. |
Tudo isto é dito por pessoas. | And all of these are stated by people |
Já foi dito e está dito o Santo Daime em tudo se soma | It has been said and is said The Santo Daime in everything adds up |
Aparência Grete tinha dito tudo a ele. | Grete's appearance had told him everything. |
Senhor Presidente, Senhor Comissário, está tudo dito. | Mr President, Commissioner, everything has been said. |
Sobre Nice, já quase tudo foi dito. | Almost everything has already been said about Nice. |
Registei tudo o que aqui foi dito. | I have taken note of everything you have said. |
Tendo dito tudo isso, é de fato possível? | So all of that said, is it, I guess, is it possible? |
Já foi aqui dito tudo a esse respeito. | Everything that can be said has already been said about that. |
Tudo o que me tens dito são mentiras. | Everything you've said to me have been lies. |
Tudo ali está praticamente dito, como oportunamente contem plado. | Or are we going to leave that task to the case law of the Community courts? |
SARIDAKIS (PPE). (GR) Senhor Presidente, já tudo foi dito. | In the heat of debate, it is sometimes hard to see the wood for the trees. |
Anna, pensei que lhes tinhas dito tudo sobre nós. | Anna, I thought you would have told them all about us. |
Tudo que é muito estúpido para ser dito é cantado. | Anything that is too stupid to be spoken is sung. |
Associo me, inequivocamente, a tudo o que aqui está dito. | I therefore feel that each and every one of the amendments tabled by the Group of the European People's Party is objectionable in the literal sense of the wotd. |
Senhor Presidente, Senhor Alto Representante, hoje, quase tudo foi dito. | Mr President, High Representative, almost everything has been said today. |
Veja bem, se você tivesse dito tudo isso antes, eu... | You see, if you'd told me everything at first, l |
Tudo foi dito e muito bem dito sobre o analfabetismo. Agora, é tempo de agir, mas mais seriamente. | Then, there are certain points I wish to emphasize, since I have been permitted no other opportunity to speak on this subject. |
Ambas as bandas têm dito que tudo é apenas uma condicidência. | Both bands have said that these similarities are a complete coincidence. |
Considero uma circunstância infeliz ele ter dito tudo o que disse. | I think it is unfortunate that he said as much as he did. |
Tudo isto é dito, na minha opinião, no excelente relatório Gasoliba. | Anyone who talks about competition policy talks about the elimination of subsidies in individual cases. |
Concordo com tudo quanto foi anteriormente dito pelo Senhor Deputado Speciale. | The role of the European system of central banks has been referred to by the rapporteur. |
Queria fazer algumas observações sobre tudo o que aqui foi dito. | I would like to make a number of comments about what has been said. |
Dito tudo isto, é oportuno, no entanto, que avancemos por fases. | That said, we need to move one step at a time. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | Nothing is said to you which had not been said to other apostles before you. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | Naught is said to thee but what already was said to the Messengers before thee. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | Naught is said Unto thee save that which was said Unto the apostles afore thee. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | Nothing is said to you (O Muhammad SAW) except what was said to the Messengers before you. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | (O Prophet), nothing is said to you but what was already said to the Messengers before you. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | Naught is said unto thee (Muhammad) save what was said unto the messengers before thee. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | Nothing is said to you except what has already been said to the apostles before you. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | Nothing that is said to you has not already been said to other Messengers before you. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | Nothing is said to you, O Muhammad , except what was already said to the messengers before you. |
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam. | Nothing has been said to you which was not said to the Messengers who lived before you. |
Esqueçam tudo o que vos tenho dito durante os últimos 20 anos, | He said, Everything I've been telling you for the last 20 years, forget about it. |
Apoio inteiramente tudo quanto, nesta perspectiva, foi dito pela senhora deputada Aglietta. | Let us therefore support the motion for a resolution by Mr Brito ! |
Tudo o que nele é dito está correcto, e talvez seja pouco. | In the Spanish version of the resolution on employment in the European aerospace industry (Docs. |
Foi tudo dito pelo relator, o Tratado de Maastricht está em vigor. | The rapporteur said it all. The Maastricht Treaty is in force. |
Tudo isto, como foi dito, é muito positivo e digno de louvor. | That is, as I say, all well and good. |
Tudo isto é conhecido de todos mas é também um não dito. | You are aware of all that, yet you say nothing. |
Em retrospectiva, tudo o que lhe tinha dito... tinha ficado marcado de tal forma... que era tudo culpa dela. | In retrospect, everything I've been telling her... had been framed in such a way... that it was all her fault. |
Pesquisas relacionadas : Tudo é Dito - Tudo Foi Dito - Tudo Isso Dito - Bem Dito - Como Dito - Dito Acima - Sendo Dito - Ter Dito - Havíamos Dito - Teria Dito