Translation of "tudo dito" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Dito - tradução : Tudo - tradução : Tudo dito - tradução : Tudo - tradução : Dito - tradução : Tudo - tradução : Tudo dito - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Dito - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Já foi tudo dito.
We have said it all before.
Devia terlhe dito tudo.
I should have told you, I suppose,
Tudo dito sobre a quantidade.
Well, so much for quantity.
Tudo isso já foi dito.
This has already been done.
Tinha dito que estava tudo bem.
That's nice. Yes, it is.
Tudo isto é dito por pessoas.
And all of these are stated by people
Já foi dito e está dito o Santo Daime em tudo se soma
It has been said and is said The Santo Daime in everything adds up
Aparência Grete tinha dito tudo a ele.
Grete's appearance had told him everything.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, está tudo dito.
Mr President, Commissioner, everything has been said.
Sobre Nice, já quase tudo foi dito.
Almost everything has already been said about Nice.
Registei tudo o que aqui foi dito.
I have taken note of everything you have said.
Tendo dito tudo isso, é de fato possível?
So all of that said, is it, I guess, is it possible?
Já foi aqui dito tudo a esse respeito.
Everything that can be said has already been said about that.
Tudo o que me tens dito são mentiras.
Everything you've said to me have been lies.
Tudo ali está praticamente dito, como oportunamente contem plado.
Or are we going to leave that task to the case law of the Community courts?
SARIDAKIS (PPE). (GR) Senhor Presidente, já tudo foi dito.
In the heat of debate, it is sometimes hard to see the wood for the trees.
Anna, pensei que lhes tinhas dito tudo sobre nós.
Anna, I thought you would have told them all about us.
Tudo que é muito estúpido para ser dito é cantado.
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
Associo me, inequivocamente, a tudo o que aqui está dito.
I therefore feel that each and every one of the amendments tabled by the Group of the European People's Party is objectionable in the literal sense of the wotd.
Senhor Presidente, Senhor Alto Representante, hoje, quase tudo foi dito.
Mr President, High Representative, almost everything has been said today.
Veja bem, se você tivesse dito tudo isso antes, eu...
You see, if you'd told me everything at first, l
Tudo foi dito e muito bem dito sobre o analfabetismo. Agora, é tempo de agir, mas mais seriamente.
Then, there are certain points I wish to emphasize, since I have been permitted no other opportunity to speak on this subject.
Ambas as bandas têm dito que tudo é apenas uma condicidência.
Both bands have said that these similarities are a complete coincidence.
Considero uma circunstância infeliz ele ter dito tudo o que disse.
I think it is unfortunate that he said as much as he did.
Tudo isto é dito, na minha opinião, no excelente relatório Gasoliba.
Anyone who talks about competition policy talks about the elimination of subsidies in individual cases.
Concordo com tudo quanto foi anteriormente dito pelo Senhor Deputado Speciale.
The role of the European system of central banks has been referred to by the rapporteur.
Queria fazer algumas observações sobre tudo o que aqui foi dito.
I would like to make a number of comments about what has been said.
Dito tudo isto, é oportuno, no entanto, que avancemos por fases.
That said, we need to move one step at a time.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
Nothing is said to you which had not been said to other apostles before you.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
Naught is said to thee but what already was said to the Messengers before thee.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
Naught is said Unto thee save that which was said Unto the apostles afore thee.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
Nothing is said to you (O Muhammad SAW) except what was said to the Messengers before you.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
(O Prophet), nothing is said to you but what was already said to the Messengers before you.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
Naught is said unto thee (Muhammad) save what was said unto the messengers before thee.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
Nothing is said to you except what has already been said to the apostles before you.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
Nothing that is said to you has not already been said to other Messengers before you.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
Nothing is said to you, O Muhammad , except what was already said to the messengers before you.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
Nothing has been said to you which was not said to the Messengers who lived before you.
Esqueçam tudo o que vos tenho dito durante os últimos 20 anos,
He said, Everything I've been telling you for the last 20 years, forget about it.
Apoio inteiramente tudo quanto, nesta perspectiva, foi dito pela senhora deputada Aglietta.
Let us therefore support the motion for a resolution by Mr Brito !
Tudo o que nele é dito está correcto, e talvez seja pouco.
In the Spanish version of the resolution on employment in the European aerospace industry (Docs.
Foi tudo dito pelo relator, o Tratado de Maastricht está em vigor.
The rapporteur said it all. The Maastricht Treaty is in force.
Tudo isto, como foi dito, é muito positivo e digno de louvor.
That is, as I say, all well and good.
Tudo isto é conhecido de todos mas é também um não dito.
You are aware of all that, yet you say nothing.
Em retrospectiva, tudo o que lhe tinha dito... tinha ficado marcado de tal forma... que era tudo culpa dela.
In retrospect, everything I've been telling her... had been framed in such a way... that it was all her fault.

 

Pesquisas relacionadas : Tudo é Dito - Tudo Foi Dito - Tudo Isso Dito - Bem Dito - Como Dito - Dito Acima - Sendo Dito - Ter Dito - Havíamos Dito - Teria Dito