Translation of "Platoon" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Platoon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Platoon guide of your platoon.
Subsargento do teu pelotäo.
Platoon...
PELOTÃO!
Platoon man
Os Bravos do Pelotão homem
Platoon, 'shun!
Pelotão, marchar!
Platoon, attention!
Pelotão, atenção!
Platoon, march!
Pelotão, marchar.
First platoon!
Primeiro pelotão.
Second platoon!
Segundo pelotão.
Platoon, dismissed!
Pelotão, destroçar!
Platoon, fall in!
Pelotão, formar!
Platoon, turn around.
Escolta, à direita!
Thirteenth Platoon, face left.
Companhia, voltar à esquerda.
Oh, not our platoon, sir.
Não o nosso Pelotão.
Switch it off. Platoon, 'shun!
Desliguem isso!
Second Platoon all accounted for!
Segundo Pelotäo todo revisto!
Fifth Platoon all accounted for!
Quinto Pelotäo todo revisto!
Sixth Platoon all accounted for!
Sexto Pelotão todo revisto!
I lost a platoon there.
Perdi um pelotão ali.
Jacobs, I'll take the first platoon.
Jacobs, eu levo o primeiro pelotão.
First Platoon present and accounted for!
Primeiro Pelotäo completo e revisto!
On the standing in front platoon fire...
A primeira fila... Pelotão de fuzilamento...
I'm giving him No.9 platoon, sir.
Vou darlhe o 9º Pelotão.
A platoon? I said a detail, captain.
Um Oficial e quatro homens.
Third Platoon all present and accounted for!
Terceiro Pelotão completo e revisto!
Fourth Platoon all present and accounted for!
Quarto Pelotão completo e revisto!
No.10 platoon, sir. Used to be his.
No 10º Pelotão, era o dele.
Captain Edwards seems quite pleased with the platoon.
O Capitão está feliz com o pelotão.
First platoon, briefing in an hour. Yes, sir.
Primeiro pelotão, briefing daqui a uma hora.
You monkeys! First platoon, briefing in an hour.
Primeiro pelotão, briefing daqui a uma hora.
Sergeant major, assemble a platoon from A troop.
Um pelotão? Eu disse uma patrulha, Capitão.
Jetson , where he becomes the Sergeant of George's platoon.
Jetson , como sargento do pelotão de George.
That fool could have had his whole platoon killed.
Este imbecil quase leva todo o pelotão à morte.
Both Wall Street and Platoon were directed by Oliver Stone.
Ambos filmes, Wall Street e Platoon , foram dirigidos por Oliver Stone.
Yeah. Over there, you can knock over a whole platoon.
Sim, ali podias matar um pelotão inteiro.
You and your platoon will attack said hill and take it.
Você e o seu pelotão atacarão, essa colina e tomálaão .
You spoke before of a platoon from A Troop, Captain York.
Você falou antes num pelotão da Companhia A, Capitão ork.
The adjutant is taking some of his men for the mortar platoon.
Queriam roubarlhe uns homens para o Batalhão de morteiros.
Did you get permission from your platoon Sergeant to come in here?
Entendido? Sim, Sargento.
One Viking alone can smash a platoon of Germans... ... justbystandingonthem with his two feet.
Um víking sózinho é capaz de esmagar um pelotão de alemães apenas pisandoo com os dois pés.
You know, before you take off on detail, you gotta tell your platoon Sergeant.
Sargento, precisa de mim? Não, tire duas semanas de folga.
In many armies a troop is the equivalent unit to the infantry section or platoon.
Conforme o país, a tropa é equivalente ao pelotão ou à companhia das outras armas.
Then one day, you'll find you've got a platoon of some of the finest infantry in the world.
Mas um dia vai acordar e descobrir que tem ali um belo pelotão.
Now, you're going to be No.9 Platoon. Mr Perry will be your officer and I'm your sergeant.
Pelotão, o Sr. Perry é o vosso oficial e eu o vosso Sargento.
Now, I'm used to having the best platoon in the battalion and I'm going to have it again.
Estou habituado a ter sempre o melhor pelotão e quero continuar.
This resulted in a very thin line, with some sectors where stretches were being defended by a single platoon.
Isto resultou numa linha muito tênue de defesa em que setores de 1 a 2 km de extensão eram defendidos apenas por um pelotão.

 

Related searches : Platoon Leader - Platoon Level - Platoon Sergeant - Platoon Commander - Platoon Of Soldiers