Translation of "Pretend" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pretend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They pretend to pay, we pretend to work.
Eles fingem que pagam, nós fingimos que trabalhamos.
Why should I have to pretend and pretend?
Porque tenho de fingir?
Pretend you're me.
Finja que você é eu.
Pretend you've won.
Faça de conta que ganhou.
Pretend you didn't.
Sim, eu entrei por esta porta!
Pretend to row.
Finjam que remam.
Not pretend to do it, but pretend she was someone who could.
Não fingir fazê lo, mas fingir ser alguém que pudesse.
Now, look, I'll pretend I'm Mr. Littlefield, and you pretend you're you.
Agora, olhe, vou fingir que sou o Sr. Littlefield, E você finge que é você.
Pretend you know something.
Faça de conta que sabe alguma coisa.
Don't pretend it isn't.
Não finjam que não é.
You pretend it's Janice.
Tu vais fingir que é a Janice.
Don't try to pretend...
Não vais fingir que...
But pretend he is.
Faça de conta que sim.
Pretend you're enjoying yourself.
Finja que você está se divertindo.
2) Pretend to be busy.
2) Pretend to be busy.
Let's pretend there's a pandemic.
Vamos fazer de conta que há uma pandemia.
Let's pretend we are aliens.
Vamos fingir que somos alienígenas.
Let's pretend we are ninjas.
Vamos fingir que somos ninjas.
Let's pretend this never happened.
Vamos fingir que isto nunca aconteceu.
Just pretend I'm not here.
finja que eu não estou aqui.
Let's pretend it never happened.
Vamos fazer de conta que nunca aconteceu.
Let's pretend it never happened.
Vamos fingir que isso nunca aconteceu.
Let's pretend that nothing happened?
Vamos fingir que nada aconteceu?
Don't pretend you're so innocent.
Não finja que é tão inocente.
Let's pretend this didn't happen.
Vamos fingir que isso não aconteceu.
We should not pretend otherwise.
Por esta razão, vejo me obrigado a votar contra.
l can't pretend that l
Não posso fingir que...
I don't pretend to know.
Näo quero saber.
We're to pretend they are.
Mas temos de fingir que são. Porquê?
Yes, I pretend not to.
Sim, finjo não acreditar.
Pretend you don't see him.
Finjam que não o vêem!
There's nothing to pretend about.
Não há nada para fingir.
Just pretend you're a janitor.
Finge que és uma porteira.
To pretend to kill him.
Para fingir que o matava.
Don't pretend it offends you.
E você não gritou em mim?
Let's pretend this is champagne.
Vamos fingir que isso é champanhe.
Don't pretend, you know everything.
Pra que fingir, todos já sabem?
At least pretend a little.
Pelo menos disfarce. Por isso quer me deixar.
Don't pretend you don't understand
E não faça essa cara! Ajudou a minha filha.
Pretend you don't know it.
Diga que não sabia disso.
Pretend indifference. Hardly notice him.
Seja indiferente, não deixes que eles notem.
I don't pretend to love him.
Não faço de conta que amo ele.
I can't pretend to like him.
Eu não posso fingir que gosto dele.
I don't pretend to understand women.
Eu não finjo entender as mulheres.
Let's pretend to be a couple.
Vamos fingir ser um casal.

 

Related searches : Pretend That - Pretend Otherwise - Pretend With - To Pretend - Pretend For - I Pretend - Just Pretend - Pretend Play - Play Pretend - Have To Pretend - To Be Pretend - To Pretend From - Pretend To You - Do Not Pretend