Translation of "Shore" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shore - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Barbary Shore .
Barbary Shore .
To the shore.
Para terra.
Pole for shore.
Empurrem para a margem.
To the shore!
Vão para a margem!
To the shore!
Para a margem!
Swim for shore.
Nada para terra.
Ship to shore.
Decidete.
Fairway Information is one way information shore to ship or shore to office
Estas informações são unidireccionais terra embarcação ou terra escritório
A delegate from shore.
Um delegado vindo a bordo.
Get me to shore.
Leveme até à costa.
Pinocchio, swim for shore.
Pinocchio, nada para terra.
We're on the shore.
Estamos na costa.
Shore connection is clear.
Navio autónomo.
Enjoy your shore leave?
Estão a gostar do passeio?
The shore the, the ship will land on shore, a party of men gets out.
Costa, a nave vai pousar em Costa, um grupo de homens sai. Eles scout do horizonte, procurar lugares para ir.
I've never seen Jersey Shore.
Eu nunca vi Jersey Shore.
Strangers on a barren shore,
Praia estranha a palmilhar,
The battleship raided rebellion shore...
O couraçado salteado rebelião terra...
Retreat back to the shore!
Para trás!
Waves weave on the shore
Tecem as ondas na praia
I'll report it to shore.
Vou informar terra.
No curfew. No shore patrol.
Não há recolher, nem patrulha.
Let's shore it up first.
Vamos escorálo primeiro.
Stepping onto the shore, we're changed.
Quando desembarcamos, transformamo nos.
The last shore boat's coming alongside.
O último bote já chegou.
The ocean s near the shore
Porque é que o mar tem costas
There's only one shore vehicle left.
Verifiquei os veículos em terra, e só sobrou um.
Shore party to the conning tower.
Equipa de desembarque à torre.
What are we doing on shore?
O que estamos fazendo em terra?
Which way is the east shore?
Como se chega na costa oriental?
You can't shore 'em up now.
Não se pode reforçálas agora.
Adam! Put her over to shore.
Encostao à margem.
It's a short pull to shore.
Estamos perto da costa.
They answer to the crusty hoverchair bound Commander Samuel Shore, whose daughter, Lieutenant Atlanta Shore, is enamoured of Troy.
Eles recebem ordens do Comandante Sam Shore, cuja filha, a tenente Atlanta, é também uma operativa da WASP e é apaixonada por Troy.
Shore Serenity (D. Gildenlöw) 3 13 11.
Shore Serenity (D. Gildenlöw) 3 14 11.
Birthing of pups occurs annually on shore.
O parto de filhotes ocorre anualmente em terra.
Atlantic Standard Time Quebec Lower North Shore
Hora Padrão do Atlântico Quebeque Baía Inferior do Norte
The shore watched Potemkin tensely and attentively.
De terra observavam tensa e atentamente o Potemkin.
the wretched refuse of your teeming shore.
O miserável refugo da vossa praia abundante.
I'm gonna get me a shore job.
Raios.
You flash a light to the shore.
Pisca uma luz para a praia.
When I get to that Swanee shore
When I get to that Swanee shore
What happens when we reach the shore?
Que acontece quando alcançarmos a margem? Descarregamos.
Early life and career Shore was born in Toronto, Ontario, Canada, the son of Bernice (née Ash) and Mac Shore.
Infância e início Shore nasceu em Toronto, Ontário, Canadá, filho de Bernice e Mac Shore.
Look at the waves coming here to shore.
Olhem as ondas que chegam a praia.

 

Related searches : Shore To Shore - Shore Leave - Shore Power - Shore Station - North Shore - Shore Connection - Shore Duty - Shore Patrol - Shore Supply - Shore Bird - Shore Operations - Lee Shore - Southern Shore - Shore End