Translation of "Tough" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Tough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tough... It's tough on me.
Mas o que vale é a intenção.
It's very tough. It's very tough.
É muito difícil. É muito difícil.
Tough?
Chato?
Tough?
É um durão?
Tough.
Trabalha lá?
Tough.
Excelente.
Tough.
Não sabe.
I'm tough.
Eu sou mauzão.
It's tough.
É duro.
That's tough.
Que lástima.
Tough time!
Tudo bem, adiante!
That's tough.
Isso é chato.
Get tough.
Com mais força!
Tough luck!
É pena!
ThaVs tough.
Isso é duro.
Tough, huh?
É feroz, não?
That's tough.
Isso é duro.
Tough racket.
Um trabalho difícil.
That's tough.
Que mau...
That's tough.
Que duro.
It's tough.
É difícil, é difícil.
How tough?
Até que ponto?
Tough, huh?
Foi duro?
Tough, sir.
Foi duro.
Tough monkey.
Chico esperto.
Tough luck.
! Azar.
Be tough.
Seja forte.
Real tough.
É um durão.
It's really tough.
É muito duro.
It's really tough.
É muito difícil.
Tonight was tough.
Esta noite foi difícil.
Times were tough.
Eram tempos difíceis.
Tough day, Brian?
Dia difícil Brian?
Mostly it's tough.
Geralmente é difícil.
Tough luck, pal.
Azar, pá.
Just tough luck.
Só má sorte.
Not tough enough.
Não sou o suficiente.
Ah, tough luck!
Grande azar!
You're tough, huh?
É forte, hã?
Say, that's tough.
Bem, isso é mau.
That's tough, Babe.
É duro, Babe.
Tough luck, halfback.
Azar, defesa.
Gee, that's tough.
Mas que pena...
A tough day.
Um dia duro. Desperdiçado.
That's tough luck.
Que grande azar...

 

Related searches : Tough Case - Get Tough - Tough Environment - Tough Situation - Tough Day - Quite Tough - Tough Life - Tough Work - Tough Call - Tough Market - Tough Game - Tough Deadline - As Tough - Pretty Tough