Translation of "a claim" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A mining claim. | Pelos mineiros. |
Claim and counter claim, then. | Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro. |
a claim for a pension for | um requerimento de pensão ou de renda por |
Now that's a big claim. | Esta é uma grande afirmação. |
There's a damaged freight claim... | Deu entrada uma reclamação por danos causados... |
They're threatened with a legal claim. | Eles são ameaçados com uma ação judicial. |
We'll claim a refund at Cook's. | Temos que dar baixa. |
He's looking at a mining claim. | Foi ver a exploração de uma mina. |
has not submitted a claim (10) | não apresentou um pedido (10) |
Your claim for a pension for | O seu requerimento de pensão de |
Claim? | Reclamar? |
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR A SURVIVOR S PENSION | INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO DE SOBREVIVÊNCIA |
And you can't claim a significant result. | E você não pode reivindicar um resultado significativo. |
Your uncle's commonlaw wife has a claim. | A esposa de facto do seu tio. Ela tem direitos. |
And he didn't put in a claim. | E não reclamou? |
Why didn't he put in a claim? | Porque é que não fez uma reclamação? |
Why? Because he didn't file a claim? | Por não ter reclamado? |
Submission of a claim to the Tribunal | As regras aplicáveis nos termos do n.o 2 são as regras em vigor na data em que o pedido ou pedidos são apresentados ao tribunal nos termos da presente secção, sob reserva das regras específicas enunciadas na presente secção e completadas por regras adotadas nos termos do artigo 8.44, n.o 3, alínea b). |
a former spouse, where a claim is made by | antigo cônjuge, se o pedido for feito por |
NOTIFICATION OF DECISION CONCERNING A CLAIM FOR A PENSION | NOTIFICAÇÃO DA DECISÃO RELATIVA A UM REQUERIMENTO DE PENSÃO |
Claim Timeout | Tempo Limite do Pedido |
No Claim | Não Pedirkajongg |
A lawyer representing a woman. A claim against the estate. | O advogado de uma mulher que acha ter direito à herança. |
on a counter claim arising from the same contract or facts on which the original claim was based, in the court in which the original claim is pending | Em matéria contratual, se a acção puder ser apensada a uma acção em matéria de direitos reais sobre imóveis dirigida contra o mesmo requerido, perante o tribunal do Estado vinculado pela presente convenção em cujo território está situado o imóvel. |
( C ) NOnon negotiable claim has a fixed maturity . | ( c ) O crédito nao negociável tem um prazo fixo . |
Sharon Murphy described the claim as a smear . | Filmografia Filmes Televisão |
This is a claim that we must verify. | Essa é uma afirmação que será preciso verificar. |
It's a waiver on your claim. Right here. | A anulação da sua reclamação. |
By a people who... claim to be civilized! | Por pessoas que... se dizem civilizadas! |
Wouldn't it be easier to file a claim? | Não seria mais fácil registar a terra? |
Who says we have a claim to register? | Quem diz que há terra para registar? |
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR AN INVALIDITY PENSION | INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO DE INVALIDEZ |
The investor may, when submitting its claim, propose that a sole Member of the Tribunal should hear the claim. | o outro pedido internacional puder ter repercussões significativas na resolução do pedido apresentado ao abrigo da presente secção, |
the other international claim could have a significant impact on the resolution of the claim brought pursuant to this Section, | O tribunal constituído nos termos da presente secção pronuncia se sobre pedidos apresentados ao abrigo do artigo 8.23. |
ELF claim responsibility. | ELF assumiu a autoria. |
That's their claim. | Que é sua reivindicação. |
That's your claim. | Essa é a sua afirmação. |
I claim nothing. | Eu não digo nada. |
Claim any crown. | Reclamar qualquer coroa... |
Description of claim | Tipo de crédito |
Security of claim | Garantias |
Germans claim the British started it, British claim it was the Germans. | Para os alemães foram os ingleses. Para os ingleses foram os alemães. |
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. | Eles alegam que estão lutando uma conspiração covarde |
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. | Argumentam que estão a combater uma terrível conspiração. |
If he has a claim, we'd better see him. | Se tem uma queixa, acho melhor recebêlo. |
Related searches : Claim A Claim - Holds A Claim - Of A Claim - Trigger A Claim - Invoke A Claim - A Claim Arises - Constitutes A Claim - Build A Claim - Own A Claim - Raising A Claim - Claim A Loss - Relinquish A Claim - Renounce A Claim - Transfer A Claim