Translation of "of a claim" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A mining claim. | Pelos mineiros. |
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR A SURVIVOR S PENSION | INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO DE SOBREVIVÊNCIA |
Submission of a claim to the Tribunal | As regras aplicáveis nos termos do n.o 2 são as regras em vigor na data em que o pedido ou pedidos são apresentados ao tribunal nos termos da presente secção, sob reserva das regras específicas enunciadas na presente secção e completadas por regras adotadas nos termos do artigo 8.44, n.o 3, alínea b). |
NOTIFICATION OF DECISION CONCERNING A CLAIM FOR A PENSION | NOTIFICAÇÃO DA DECISÃO RELATIVA A UM REQUERIMENTO DE PENSÃO |
Claim and counter claim, then. | Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro. |
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR AN INVALIDITY PENSION | INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO DE INVALIDEZ |
Description of claim | Tipo de crédito |
Security of claim | Garantias |
a claim for a pension for | um requerimento de pensão ou de renda por |
Now that's a big claim. | Esta é uma grande afirmação. |
There's a damaged freight claim... | Deu entrada uma reclamação por danos causados... |
The investor may, when submitting its claim, propose that a sole Member of the Tribunal should hear the claim. | o outro pedido internacional puder ter repercussões significativas na resolução do pedido apresentado ao abrigo da presente secção, |
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR AN OLD AGE PENSION | INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO DE VELHICE |
Period of the claim | Período do crédito |
They're threatened with a legal claim. | Eles são ameaçados com uma ação judicial. |
We'll claim a refund at Cook's. | Temos que dar baixa. |
He's looking at a mining claim. | Foi ver a exploração de uma mina. |
has not submitted a claim (10) | não apresentou um pedido (10) |
Your claim for a pension for | O seu requerimento de pensão de |
the other international claim could have a significant impact on the resolution of the claim brought pursuant to this Section, | O tribunal constituído nos termos da presente secção pronuncia se sobre pedidos apresentados ao abrigo do artigo 8.23. |
Payers shall submit a separate claim form in respect of each payee and payees shall submit a separate claim form in respect of each payer . | Os pagadores devem apresentar um pedido de indemnização separado relativamente cada beneficiário , e os beneficiários devem apresentar um pedido de indemnização separado relativamente a cada pagador . |
Payers shall submit a separate claim form in respect of each payee and payees shall submit a separate claim form in respect of each payer . | Payers shall submit a separate claim form in respect of each payee and payees shall submit a separate claim form in respect of each payer . |
Payers shall submit a separate claim form in respect of each payee and payees shall submit a separate claim form in respect of each payer . | Os pagadores devem apresentar um pedido de indemnização separado relativamente cada beneficiário , e os beneficiários devem apresentar um pedido de indemnização se parado relativamente a cada pagador . |
Claim? | Reclamar? |
Authentication Authentication is the act of verifying a claim of identity. | Mecanismos de certificação Atesta a validade de um documento. |
We can claim to enclose a number of possible loopholes. | Podemos afirmar que colmatámos algumas omissões possíveis. |
Nurse Crane assures me she's never made a claim in almost 30 years of driving and noone has ever made a claim against her. | A enfermeira Crane assegurame que nunca apresentou uma reclamação em quase 30 anos de condução e ninguém, alguma vez, fez uma contra ela. |
Facts about this sort of incident are always clouded by claim and counter claim. | fazem nos duvidar da sinceridade da política de democratização na Turquia. |
Amount on date of claim | Montante à data de apresentação do requerimento |
And you can't claim a significant result. | E você não pode reivindicar um resultado significativo. |
Your uncle's commonlaw wife has a claim. | A esposa de facto do seu tio. Ela tem direitos. |
And he didn't put in a claim. | E não reclamou? |
Why didn't he put in a claim? | Porque é que não fez uma reclamação? |
Why? Because he didn't file a claim? | Por não ter reclamado? |
Date of submission of this claim | Data de apresentação do presente requerimento |
Date of submission of pension claim | Data de apresentação do requerimento de pensão |
Procedural rules ( a ) A claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ECB in English ( see www.ecb.int ) . | Procedural rules ( a ) A claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ECB in English ( see www.ecb.int ) . |
verification of the eligibility of expenditure for which a claim is made | Verificação da elegibilidade das despesas que são objecto de um pedido de pagamento |
a former spouse, where a claim is made by | antigo cônjuge, se o pedido for feito por |
Claim Timeout | Tempo Limite do Pedido |
No Claim | Não Pedirkajongg |
As a result of this, we presented a claim for 717 new posts. | Isso levou a que tenhamos requerido 717 novos lugares. |
A lawyer representing a woman. A claim against the estate. | O advogado de uma mulher que acha ter direito à herança. |
The request for recovery of a claim may be accompanied by other documents relating to the claim issued by the state of the applicant authority. | O pedido de cobrança de um crédito pode ser acompanhado de outros documentos respeitantes a esse crédito, emitidos no Estado da autoridade solicitante. |
on a counter claim arising from the same contract or facts on which the original claim was based, in the court in which the original claim is pending | Em matéria contratual, se a acção puder ser apensada a uma acção em matéria de direitos reais sobre imóveis dirigida contra o mesmo requerido, perante o tribunal do Estado vinculado pela presente convenção em cujo território está situado o imóvel. |
Related searches : Claim A Claim - A Claim - Holds A Claim - Trigger A Claim - Invoke A Claim - A Claim Arises - Constitutes A Claim - Build A Claim - Own A Claim - Raising A Claim - Claim A Loss - Relinquish A Claim - Renounce A Claim - Transfer A Claim