Translation of "of a claim" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Claim - translation : Of a claim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A mining claim.
Pelos mineiros.
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR A SURVIVOR S PENSION
INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO DE SOBREVIVÊNCIA
Submission of a claim to the Tribunal
As regras aplicáveis nos termos do n.o 2 são as regras em vigor na data em que o pedido ou pedidos são apresentados ao tribunal nos termos da presente secção, sob reserva das regras específicas enunciadas na presente secção e completadas por regras adotadas nos termos do artigo 8.44, n.o 3, alínea b).
NOTIFICATION OF DECISION CONCERNING A CLAIM FOR A PENSION
NOTIFICAÇÃO DA DECISÃO RELATIVA A UM REQUERIMENTO DE PENSÃO
Claim and counter claim, then.
Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro.
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR AN INVALIDITY PENSION
INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO DE INVALIDEZ
Description of claim
Tipo de crédito
Security of claim
Garantias
a claim for a pension for
um requerimento de pensão ou de renda por
Now that's a big claim.
Esta é uma grande afirmação.
There's a damaged freight claim...
Deu entrada uma reclamação por danos causados...
The investor may, when submitting its claim, propose that a sole Member of the Tribunal should hear the claim.
o outro pedido internacional puder ter repercussões significativas na resolução do pedido apresentado ao abrigo da presente secção,
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR AN OLD AGE PENSION
INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO DE VELHICE
Period of the claim
Período do crédito
They're threatened with a legal claim.
Eles são ameaçados com uma ação judicial.
We'll claim a refund at Cook's.
Temos que dar baixa.
He's looking at a mining claim.
Foi ver a exploração de uma mina.
has not submitted a claim (10)
não apresentou um pedido (10)
Your claim for a pension for
O seu requerimento de pensão de
the other international claim could have a significant impact on the resolution of the claim brought pursuant to this Section,
O tribunal constituído nos termos da presente secção pronuncia se sobre pedidos apresentados ao abrigo do artigo 8.23.
Payers shall submit a separate claim form in respect of each payee and payees shall submit a separate claim form in respect of each payer .
Os pagadores devem apresentar um pedido de indemnização separado relativamente cada beneficiário , e os beneficiários devem apresentar um pedido de indemnização separado relativamente a cada pagador .
Payers shall submit a separate claim form in respect of each payee and payees shall submit a separate claim form in respect of each payer .
Payers shall submit a separate claim form in respect of each payee and payees shall submit a separate claim form in respect of each payer .
Payers shall submit a separate claim form in respect of each payee and payees shall submit a separate claim form in respect of each payer .
Os pagadores devem apresentar um pedido de indemnização separado relativamente cada beneficiário , e os beneficiários devem apresentar um pedido de indemnização se parado relativamente a cada pagador .
Claim?
Reclamar?
Authentication Authentication is the act of verifying a claim of identity.
Mecanismos de certificação Atesta a validade de um documento.
We can claim to enclose a number of possible loopholes.
Podemos afirmar que colmatámos algumas omissões possíveis.
Nurse Crane assures me she's never made a claim in almost 30 years of driving and noone has ever made a claim against her.
A enfermeira Crane assegurame que nunca apresentou uma reclamação em quase 30 anos de condução e ninguém, alguma vez, fez uma contra ela.
Facts about this sort of incident are always clouded by claim and counter claim.
fazem nos duvidar da sinceridade da política de democratização na Turquia.
Amount on date of claim
Montante à data de apresentação do requerimento
And you can't claim a significant result.
E você não pode reivindicar um resultado significativo.
Your uncle's commonlaw wife has a claim.
A esposa de facto do seu tio. Ela tem direitos.
And he didn't put in a claim.
E não reclamou?
Why didn't he put in a claim?
Porque é que não fez uma reclamação?
Why? Because he didn't file a claim?
Por não ter reclamado?
Date of submission of this claim
Data de apresentação do presente requerimento
Date of submission of pension claim
Data de apresentação do requerimento de pensão
Procedural rules ( a ) A claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ECB in English ( see www.ecb.int ) .
Procedural rules ( a ) A claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ECB in English ( see www.ecb.int ) .
verification of the eligibility of expenditure for which a claim is made
Verificação da elegibilidade das despesas que são objecto de um pedido de pagamento
a former spouse, where a claim is made by
antigo cônjuge, se o pedido for feito por
Claim Timeout
Tempo Limite do Pedido
No Claim
Não Pedirkajongg
As a result of this, we presented a claim for 717 new posts.
Isso levou a que tenhamos requerido 717 novos lugares.
A lawyer representing a woman. A claim against the estate.
O advogado de uma mulher que acha ter direito à herança.
The request for recovery of a claim may be accompanied by other documents relating to the claim issued by the state of the applicant authority.
O pedido de cobrança de um crédito pode ser acompanhado de outros documentos respeitantes a esse crédito, emitidos no Estado da autoridade solicitante.
on a counter claim arising from the same contract or facts on which the original claim was based, in the court in which the original claim is pending
Em matéria contratual, se a acção puder ser apensada a uma acção em matéria de direitos reais sobre imóveis dirigida contra o mesmo requerido, perante o tribunal do Estado vinculado pela presente convenção em cujo território está situado o imóvel.

 

Related searches : Claim A Claim - A Claim - Holds A Claim - Trigger A Claim - Invoke A Claim - A Claim Arises - Constitutes A Claim - Build A Claim - Own A Claim - Raising A Claim - Claim A Loss - Relinquish A Claim - Renounce A Claim - Transfer A Claim