Translation of "constitutes a claim" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
According to them, the effect of Measure A, which they claim is the only one that constitutes State aid, will appear immediately in BE s balance sheet. | Segundo as autoridades britânicas, o efeito da medida A, que alegam ser a única que constitui um auxílio estatal, surgirá imediatamente no balanço da BE. |
That constitutes a grave. | É o mesmo que um túmulo. |
What constitutes a good life? | O que constitui uma vida boa? |
What constitutes a good life? | Pelo que vale a pena morrer? |
It merely constitutes a beginning. | Trata se apenas de um começo. |
It certainly constitutes a challenge. | Será mentira? É um desafio. |
Noise, too, constitutes a nuisance. | Também o ruído é uma fonte de perturbação. |
Constitutes a single geographical area | Constitui uma única unidade geográfica |
(constitutes a single geographical unit) | (constitui uma unidade geográfica) |
A mining claim. | Pelos mineiros. |
This constitutes a good example, therefore. | Isto constitui, portanto, um bom exemplo. |
This constitutes a hidden trade barrier. | Trata se de uma barreira comercial camuflada. |
We need to have a coherent understanding of what constitutes good and what constitutes bad practice. | Precisamos de ter uma percepção coerente daquilo que constitui uma boa e uma má prática. |
After all, what constitutes a world leader? | Afinal de contas, o que constitui um líder mundial? |
Claim and counter claim, then. | Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro. |
a claim for a pension for | um requerimento de pensão ou de renda por |
Now that's a big claim. | Esta é uma grande afirmação. |
There's a damaged freight claim... | Deu entrada uma reclamação por danos causados... |
What constitutes a good school education these days? | O que é, hoje em dia, uma boa formação escolar? |
Now this image constitutes a huge amount of work. | Agora, essa imagem constitui uma enorme quantidade de trabalho. |
Now this image constitutes a huge amount of work. | Esta imagem traduz uma quantidade enorme de trabalho. |
Two, the actual definition of what constitutes a crisis. | O segundo, é a definição do próprio caso de crise. |
This draft budget constitutes a balanced and realistic compromise. | Este projecto de orçamento constitui um compromisso equilibrado e realista. |
This constitutes a reversal of the burden of proof. | Haverá uma inversão do ónus da prova. |
Turkey constitutes a test of principle for the EU. | A Turquia constitui um teste de princípio para a União Europeia. |
It is not clear what constitutes a large number. | Não está claro o que constitui um número elevado. |
and confirm that the Agreement constitutes a single instrument. | e confirmam que o Acordo constitui um instrumento único. |
They're threatened with a legal claim. | Eles são ameaçados com uma ação judicial. |
We'll claim a refund at Cook's. | Temos que dar baixa. |
He's looking at a mining claim. | Foi ver a exploração de uma mina. |
has not submitted a claim (10) | não apresentou um pedido (10) |
Your claim for a pension for | O seu requerimento de pensão de |
Claim? | Reclamar? |
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR A SURVIVOR S PENSION | INSTRUÇÃO DE UM REQUERIMENTO DE PENSÃO DE SOBREVIVÊNCIA |
That 10 rate constitutes a reduced rate in Ireland, however. | Contudo, a referida taxa de 10 constitui já uma taxa reduzida naquele pais. |
The proposal in question constitutes a review of this kind. | Como deputados eleitos, devíamos ter |
Trade union freedom constitutes in our view a basic right. | Consideramos a liberdade sindical como constitutiva dos direitos fundamentais. |
The Charter constitutes a balanced and solid basis for enlargement. | A Carta constitui uma base equilibrada e sólida para o alargamento. |
This in itself constitutes a valuable contribution to agricultural policy. | Em si mesmo, isso proporciona um contributo valioso para a política agrícola. |
The digital revolution constitutes both an opportunity and a risk. | A revolução digital constitui uma oportunidade, mas ao mesmo tempo um risco, o que aliás, está bem explícito no relatório da senhora deputada O' Toole. |
And you can't claim a significant result. | E você não pode reivindicar um resultado significativo. |
Your uncle's commonlaw wife has a claim. | A esposa de facto do seu tio. Ela tem direitos. |
And he didn't put in a claim. | E não reclamou? |
Why didn't he put in a claim? | Porque é que não fez uma reclamação? |
Why? Because he didn't file a claim? | Por não ter reclamado? |
Related searches : Constitutes A Part - Constitutes A Violation - Constitutes A Quorum - Constitutes A Concern - Constitutes A Breach - Constitutes A Default - Constitutes A Risk - Constitutes A Problem - Constitutes A Person - Constitutes A Change - Constitutes A Threat - Constitutes A Business - Constitutes A Significant - Constitutes A Challenge