Translation of "a hectic day" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Have a hectic day? | Tiveste um dia ocupado? |
It's been such a hectic day! | Foi um dia tao agitado! |
It remains a day for the family. It is a day of rest in our increasingly hectic societies. | Sei que poderá não ser fácil dar uma resposta imediata, mas é uma questão que se há de colocar cada vez mais. |
Things got a bit hectic. | As coisas ficaram um pouco agitadas. |
Tom had a hectic morning. | Tom teve uma manhã agitada. |
It was a slightly hectic month. | Foi um mês particularmente atarefado. |
Palm Beach has been so hectic. | Palm Beach está um caos. |
It is a 40 minute journey through the hectic traffic of the Peruvian capital. | É uma viagem de 40 minutos pelo caótico trânsito da capital peruana. |
And the conversation while hectic was at least pitched low. | E apesar da tensão, a conversa acalmou. |
Spears described the shoot as hectic , adding it was filmed in a record breaking five hours . | Spears descreveu as filmagens como agitada , acrescentando que foi filmado em apenas cinco horas . |
This was despite the fact that his company was in the middle of a pretty hectic event. | Isto apesar de a sua empresa estar no meio de um evento bem agitado. |
I've gone far since I was a slave on your uncle's plantation... thousands of restless, hectic miles. | Progredi muito desde que fui escravo na plantação do seu tio, milhares de milhas inquietas e agitadas. |
In short, 2003 is far too early and 2004 is far too hectic. | Em suma, 2003 é demasiado cedo, e a agenda de 2004 já está muito preenchida. |
How about escaping the hectic big city and indulging yourself with some pleasant relaxation in a world famous spa? | O que dizer da proposta de escapar da agitação da capital e recompensar se com um agradável relaxamento nos balneários conhecidos em todo o mundo? |
That does happen from time to time in the hectic activity of the night sitting. | São problemas que acontecem no ambiente acelerado das sessões nocturnas. |
The Žofín Palace is located on the Slovanský Island, which is a true oasis of tranquillity in the middle of a hectic city. | A ilha Slovanský ostrov onde o palácio Žofín fica situado é um oásis de tranquilidade no centro da cidade agitada. |
Adams said the hectic approach meant there was never anybody sitting around waiting or doing nothing . | Adams disse que a abordagem agitada significava que nunca houve ninguém sentado à espera ou não fazer nada . |
Moreover, the hectic activity of the engineers, masons and workmen points to a second moral the futility of much human endeavour. | Ainda, a atividade agitada dos engenheiros, pedreiros e trabalhadores demonstra uma segunda moral a futilidade de muitos esforços humanos. |
Sport and exercise for most people are ways of achieving a healthy, balanced life in a society that is ever more demanding and hectic. | O desporto e o exercício físico são, para a maioria das pessoas, formas de conseguir uma vida saudável e equilibrada numa sociedade que é cada vez mais exigente e tumultuosa. |
I hope the Commissioner will reconsider this and find some space in his obviously very hectic diary. | Espero que o senhor Comissário reconsidere e arranje forma de encontrar espaço na sua agenda obviamente muito desordenada. |
Even in the hectic pace and pressure, only one worker died during the entire construction of the arena. | Mesmo em ritmo alucinante e sob pressão, apenas um trabalhador morreu durante toda a construção da arena. |
The unfortunate fact is that the trauma of Kosovo was followed by a hectic flurry of activity which was channelled in an entirely wrong direction. | Contudo, após o trauma do Kosovo iniciaram se actividades frenéticas numa direcção completamente errada. |
We've just been hectic, doing as much as we can for our parents, so yeah, breakfast at 2 37 p.m. | Temos estado atribulados, fazendo o máximo que podemos para ajudar nossos pais. Por isso, estou tomando café da manhã às 14h37 . |
However, in those hectic days, the campaign resulted in only one Municipal Law, which ordered the construction of the Municipal Theater. | Entretanto, naqueles agitados dias, a campanha resultou apenas em uma lei municipal, que determinou a construção do teatro municipal. |
Day 42 a Day 180 Day 42 a Day 180 | Dia 42 a Dia 180 Dia 42 a Dia 180 |
This is a day, a day, what a day this is. | Este é o dia, o dia... que dia é hoje? |
Cher commented on her hectic schedule during this period I could do a whole album ... in three days ... We were on the road ... and we were doing the Sonny Cher Show . | Ela retornou ao primeiro lugar no Hot 100 com Half Breed , canção de assinatura do álbum de mesmo nome, lançado em 1973, que recebeu certificado de ouro nos Estados Unidos. |
The game tells the story of Kurt Hectic and his attempts to rescue Earth from an alien invasion of gigantic strip mining city vehicles named Minecrawlers . | Enredo Em MDK , o personagem principal, Kurt Hectic, deve salvar a Terra de uma invasão alienígena. |
0.15 mg kg day 0.3 mg kg day 1 (once a day) (once a day) | 0, 15 mg kg dia 0, 3 mg kg dia (uma vez por dia) (uma vez por dia) |
That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, | Aquele dia é dia de indignação, dia de tribulação e de angústia, dia de alvoroço e de assolação, dia de trevas e de escuridão, dia de nuvens e de densas trevas, |
Even before its adoption, the report has had a dramatic and hectic existence, and it is therefore pleasing that the Council has arrived at a common position that looks like being able to work reasonably enough. | Antes de ser votada, esta proposta já teve uma existência dramática e turbulenta, e é por isso de felicitar que o Conselho tenha chegado a uma posição comum que parece poder funcionar razoavelmente bem. |
day means a calendar day | Sempre que uma Parte considerar que o presidente do painel de arbitragem não respeita os requisitos do código de conduta, as Partes no litígio devem consultar se e, se assim o entenderem, selecionar um novo presidente, em conformidade com o artigo 385.o do presente Acordo e a regra 8 das presentes regras processuais. |
day means a calendar day | Dia , um dia de calendário |
day means a calendar day. | Dia , um dia de calendário |
day means a calendar day | Se, de acordo com esse pedido, o presidente determinar que um árbitro não cumpre os requisitos do código de conduta, deve selecionar se um novo árbitro, em conformidade com o artigo 177.o do presente Acordo e com a regra 8 das presentes regras processuais. |
200 mg three times a day 200 mg twice a day 100 mg three times a day 100 mg twice a day 100 mg once a day | 200 mg três vezes por dia 200 mg duas vezes por dia 100 mg três vezes por dia 100 mg duas vezes por dia 100 mg uma vez por dia |
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, | Aquele dia é dia de indignação, dia de tribulação e de angústia, dia de alvoroço e de assolação, dia de trevas e de escuridão, dia de nuvens e de densas trevas, |
One inhalation twice a day One inhalation twice a day One inhalation twice a day | uma inalação duas vezes por dia uma inalação duas vezes por dia uma inalação duas vezes por dia |
Two puffs twice a day Two puffs twice a day Two puffs twice a day | duas actuações duas vezes por dia duas actuações duas vezes por dia duas actuações duas vezes por dia |
25 mg day (once a day) | 25 mg dia |
50 mg day (once a day) | 50 mg dia |
50 mg day (once a day) | 50 mg dia (uma vez por dia) |
25 mg day (once a day) | 25 mg dia (uma vez por dia) |
Day of renewal, a day of... | Dia de renovação, de um dia de... |
100 mg day (once a day) | 100 mg dia (uma vez ao dia) |
Related searches : A Bit Hectic - A Hectic Pace - Day A Day - Hectic Pace - Hectic Times - Get Hectic - Hectic Activity - Hectic Schedule - Hectic Rush - Hectic Trading - In Hectic - Daily Hectic - Become Hectic