Translation of "a recent issue" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A recent issue - translation : Issue - translation : Recent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have discussed this issue a great deal in recent weeks.
Discutimos largamente esta questão nas últimas semanas.
This issue was the subject of a recent debate and statement in this House.
Esta matéria foi objecto de recente debate e tomada de posição nesta Assembleia.
The third point, which was also rather a sensitive, key issue in the recent crisis, is financial management.
Terceiro ponto, igualmente delicado e fundamental na crise anterior a gestão financeira.
I would like to remind you that the issue we are dealing with today is by no means a recent one.
Gostaria de relembrar que o tema que hoje examinamos não é, de forma alguma, recente.
ExtraEC immigration is an increasingly significant social and political issue, as recent events in France demonstrate.
Os países da AECL encontram se já em convergência com a Comunidade quer em termos nominais quer reais, tendo um PIB per capita significativamente acima da média da Comunidade.
As emphasized during a recent conference on this very subject under the aegis of the Dutch presidency, this is a key issue for tourism.
Como foi sublinhado no decurso de uma recente conferência sobre este mesmo assunto realizada sob a égide da presidência holandesa, esta é uma questão chave para o turismo.
The attention devoted to the Syrian issue during the non aligned countries recent Tehran summit was a parody of such an exercise.
A atenção dedicada à questão da Síria durante a recente cimeira em Teerão de países não alinhados foi uma paródia de tal exercício.
In the wake of recent international developments, a fourth issue will probably be added to the agenda, namely the fight against terrorism.
Tendo em conta os recentes acontecimentos internacionais, será provavelmente incluído um quarto tema, designadamente o da a luta contra o terrorismo.
Recent statements from some Member States suggest that in fact we are going backwards on this issue.
As recentes declarações de alguns Estadosmembros apontam para um retrocesso nesta área.
The recent events in Italy were not the result of this very complex issue of the media.
Aquilo que aconteceu recentemente em Itália não resultou desta extrema complexidade da questão dos media.
I would like to ask the Council, in the light of recent events, to revisit this issue.
Gostaria de pedir ao Conselho que, à luz dos recentes acontecimentos, voltasse a este assunto.
The Spanish Presidency considered the issue on a number of occasions, the French Presidency never considered the issue at all, and now finally the Irish Presidency actually got a decision in the recent Social Affairs Council.
A presidência espanhola abordou a questão nalgumas ocasiões, a presidência francesa nunca a abordou e, finalmente, a presidência irlandesa conseguiu obter agora uma decisão no recente Conselho para os Assuntos Sociais.
As confirmed by recent events, we all know that the Member States have quite diverging views on this issue, and that achieving a common position on this issue is a huge challenge for the European Union.
Tal como confirmam acontecimentos recentes, todos sabemos que os Estados Membros têm posições muito divergentes sobre esta questão e que alcançar uma posição comum sobre a mesma constitui um imenso desafio para a União Europeia.
The implications of recent events for the Community measures on meat and bone meal are also at issue.
Estão igualmente em questão as implicações dos recentes acontecimentos para as medidas comunitárias relativas às farinhas de carne e de ossos.
A recent one.
Bem atualizada, hein?
The recent events at Standing Rock serve as a reminder that injustice against Native Americans remains an ever present issue in the United States.
Os acontecimentos recentes em Standing Rock serviram para nos recordar que a injustiça contra os povos nativos americanos continua constante nos Estados Unidos.
Now, I don't know if any of you get U.S. News and World Report I got the recent issue.
Agora, eu não sei se algum de vocês lê o U.S News e o World Report Eu peguei esta edição recente.
The removal of policy related obstacles to cross border banking has therefore become an important issue in recent years .
Nessa medida , a eliminação dos obstáculos de política à actividade bancária transfronteiras tornou se uma questão importante nos últimos anos .
With an eye to recent events, the issue of petrol prices also seems to me to be particularly noteworthy.
Tendo em conta as ocorrências dos últimos tempos, a questão do preço dos combustíveis também se me afigura particularmente digna de nota.
The recent Wouters judgment of 19 February 2002 and the issue of safeguarding customers rights are also relevant here.
A este respeito, o recente acórdão Wouters, de 19 de Fevereiro de 2002, e a questão da garantia dos direitos dos consumidores são também relevantes.
In this context, recent developments and prospects on oil prices have emphasised the acuity of the energy efficiency issue.
A esse respeito, a evolução recente e as perspectivas de evolução dos preços do petróleo vêm realçar toda a importância da questão da eficiência energética.
Mr President, in the light of a very recent incident, I should like to make a statement, raise a security issue and warn everyone entering and leaving this House.
Senhor Presidente, queria intervir sobre uma questão da maior actualidade, fazer uma pergunta sobre a segurança e, ao mesmo tempo, fazer uma advertência a todos os entram e saem deste edifício.
Year 2000 activities While the Year 2000 issue is a matter of very serious concern to the ECB , the fairly recent ECB Annual Report 1998
Relatório Anual do BCE 1998 funcionamento de todo os sistemas do SEBC recentemente estabelecidos com o objectivo de optimizar o desempenho dos sistemas e dos procedimentos relevantes .
This a recent photo?
Esta é uma foto recente?
a recent serious injury
um ferimento grave recente
a recent serious injury
um traumatismo grave recente
a recent serious injury
uma lesão grave recente
a recent serious injury
uma lesão grave recente
a recent serious injury.
uma lesão grave recente
a recent serious injury.
uma lesão grave recente.
a recent serious injury.
uma lesão grave recente
The European Union is not hiding from the issue of human rights in Tibet. However, as the Member must be aware, the European Union has not in recent years taken a clear position on the basic issue.
A União Europeia não está esquecida da questão dos direitos humanos no Tibete, embora, como o senhor deputado não desconhece, a União Europeia não tenha tido nos últimos anos uma posição clara no tocante á questão de fundo.
Interoperability is a fundamental issue and, if we take it seriously, the time has come to admit that the European Union has failed over recent years.
A interoperabilidade constitui um tema primordial e, na verdade, chegou a hora em que é preciso reconhecer que a União Europeia falhou nos últimos anos.
Mr President, I feel that, in recent years, the way this issue has been addressed has been a prime example of cooperation between the European institutions.
Senhor Presidente, penso que, nos últimos anos, esta questão representou um excelente exemplo de cooperação entre as Instituições europeias.
It is also extremely important for us to consider the issue of cartels, given the most recent trends in this sector.
Muitíssimo importante é também que nos preocupemos com as questões dos cartéis, na sequência deste novo desenvolvimento no sector da indústria.
Patients with a propensity to bleed (e.g. due to recent trauma, recent surgery, coagulation disorders, active or recent gastrointestinal bleeding).
Doentes com uma predisposição para hemorragia (p. ex. devido a trauma recente, cirurgia recente, perturbações da coagulação hemorragia gastrointestinal ativa ou recente).
Patients with a propensity to bleed (e.g. due to recent trauma, recent surgery, coagulation disorders, active or recent gastrointestinal bleeding).
Doentes com uma propensão para hemorragia (p. ex. devido a trauma recente, cirurgia recente, perturbações da coagulação, hemorragia gastrointestinal ativa ou recente).
Is it a recent picture?
É uma foto recente?
Use a recent journey search
Usar uma pesquisa de carreiras recenteThis should match the localized keywords.
And a more recent one
E uma ainda mais recente
a recent surgery (including dental)
uma cirurgia recente (incluindo cirurgia dentária)
a recent surgery (including dental)
uma cirurgia recente (incluindo cirurgia dentária)
a recent surgery (including dental).
uma cirurgia recente (incluindo cirurgia dentária)
a recent surgery (including dental).
uma cirurgia recente (incluindo cirurgia dentária)
ADAM (PSE). Mr President, I cannot recall an issue in our committee in recent years where we have been presented with such a wide range of opinion.
As nossas objecções sobre o gás natural dizem sobretudo respeito às despesas de transporte.

 

Related searches : Recent Issue - Most Recent Issue - A Recent - A Issue - A Recent Change - A Most Recent - A Recent Paper - Following A Recent - A Recent Development - A Recent Photo - A Recent Trend - A Recent Graduate - A Recent Version - A Recent Publication